English
[
Change
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Quran
Sura List
Juz List
Listen Quran (NEW)
Mute
Abu Bakr al Shatri (Active)
سورة الـزلزلة ٢
القرآن الكريم
»
سورة الـزلزلة
»
سورة الـزلزلة ٢
Az-Zalzalah-2, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
The Noble Qur'an
»
Sura List
»
Surah Az-Zalzalah
Listen Quran 99/Az-Zalzalah-2
1
2
3
4
5
6
7
8
Az-Zalzalah-2, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Compare all English translations of Surah Az-Zalzalah - verse 2
سورة الـزلزلة
Surah Az-Zalzalah
Bismillaah ir rahmaan ir raheem
وَأَخْرَجَتِ الْأَرْضُ أَثْقَالَهَا
﴿٢﴾
99/Az-Zalzalah-2:
Va aahracatil aardu askealahea.
Imam Iskender Ali Mihr
And (when) the earth brings forth its burdens.
Abdul Majid Daryabadi
And the earth bringeth forth her burthens,
Ali Quli Qarai
and discharges its burdens,
Ali Unal
And the earth yields up its burdens;
Ahmed Ali
And the earth throws out its burdens,
Ahmed Raza Khan
And the earth throws out its burdens.
Amatul Rahman Omar
And when the earth shall throw up all her treasures,
Arthur John Arberry
and earth brings forth her burdens,
Hamid Aziz
And the earth shall bring forth her burdens,
Hilali & Khan
And when the earth throws out its burdens,
Maulana Muhammad Ali
And man says: What has befallen her?
Mohammed Habib Shakir
And the earth brings forth her burdens,
Muhammad Marmaduke Pickthall
And Earth yieldeth up her burdens,
Muhammad Sarwar
and it throws out its burden,
Qaribullah & Darwish
and when the earth brings forth its burdens
Saheeh International
And the earth discharges its burdens
Shah Faridul Haque
And the earth throws out its burdens.
Talal Itani
And the earth brings out its loads.
Wahiduddin Khan
when the earth shakes off her burdens,
Yusuf Ali
And the earth throws up her burdens (from within),
1
2
3
4
5
6
7
8