English
[
Change
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Quran
Sura List
Juz List
Listen Quran (NEW)
Mute (Active)
Abu Bakr al Shatri
سورة فصّلت ١٥
القرآن الكريم
»
سورة فصّلت
»
سورة فصّلت ١٥
Fussilat-15, Surah They are Explained in Detail Verse-15
The Noble Qur'an
»
Sura List
»
Surah Fussilat
»
Fussilat-15, Surah They are Explained in Detail Verse-15
Listen Quran 41/Fussilat-15
0
5
10
12
13
14
15
16
17
18
25
30
35
40
45
50
Fussilat-15, Surah They are Explained in Detail Verse-15
Compare all English translations of Surah Fussilat - verse 15
سورة فصّلت
Surah Fussilat
Bismillaah ir rahmaan ir raheem
فَأَمَّا عَادٌ فَاسْتَكْبَرُوا فِي الْأَرْضِ بِغَيْرِ الْحَقِّ وَقَالُوا مَنْ أَشَدُّ مِنَّا قُوَّةً أَوَلَمْ يَرَوْا أَنَّ اللَّهَ الَّذِي خَلَقَهُمْ هُوَ أَشَدُّ مِنْهُمْ قُوَّةً وَكَانُوا بِآيَاتِنَا يَجْحَدُونَ
﴿١٥﴾
41/Fussilat-15:
Fa ammea eadun fastakbaroo feel aardı bi gaayril haakkı va kealoo man ashaddu minnea kuvvah(kuvvatan), a va lam yarav annalleahallazee haalaakaahum huva ashaddu minhum kuvvah(kuvvatan) va keanoo bi eayeatinea yachaadoon(yachaadoona).
Imam Iskender Ali Mihr
But the people of Âd became arrogant without a right in the land, and they said: “Who is mightier in strength than we”? Did they not see that Allah Who created them is mightier than they are, in strength? And they were denying our Verses knowingly, stubbornly.
Abdul Majid Daryabadi
As for the tribe of ´Aad - they grew stiff-necked on the earth without justification, and said: who is mightier than we in strength? Saw they not that Allah who created them,-He was Mightier than they in strength? And Our signs they were wont to gainsay.
Ali Quli Qarai
As for [the people of] ‘Ad, they acted arrogantly in the earth unduly, and they said, ‘Who is more powerful than us?’ Did they not see that Allah, who created them, is more powerful than them? They used to impugn Our signs;
Ali Unal
Now, as for the Ad: They acted arrogantly and oppressively in the land against all right, and said: "Who can be superior to us in power?" Did they not see that God, Who created them, is superior to them in power? And they persisted in rejecting Our manifest signs and Revelations.
Ahmed Ali
So those who were ´Ad turned insolent unjustly in the land, and said: "Who is stronger than us?" Did they not see that God who created them was greater far in power than they? Yet they refused to believe Our signs.
Ahmed Raza Khan
So regarding the A’ad, they were haughty in the land without right, and they said, “Who is more powerful than us?” Did they not realise that Allah, Who created them, is more powerful than them? And they used to deny Our signs.
Amatul Rahman Omar
As for (the people of) `âd, they behaved arrogantly in the land without any justification and said, `Who is mightier than we?´ Do they not see that Allâh, Who had created them, is Mightier than they? And (not only that they behaved arrogantly) they went on denying Our Messages persistently.
Arthur John Arberry
As for Ad, they waxed proud in the earth without right, and they said, 'Who is stronger than we in might?' What, did they not see that God, who created them, was stronger than they in might? And they denied Our signs.
Hamid Aziz
Then as to A´ad, they were unjustly arrogant in the land, and they said, "Who is mightier in strength than we?" Did they not see that Allah Who created them was mightier than they in strength? But they denied Our Signs!
Hilali & Khan
As for 'Ad, they were arrogant in the land without right, and they said: "Who is mightier than us in strength?" See they not that Allah, Who created them was mightier in strength than them. And they used to deny Our Ayat (proofs, evidences, verses, lessons, revelations, etc.)!
Maulana Muhammad Ali
When messengers came to them from before them and behind them, saying, Serve nothing but Allah, they said: If our Lord had pleased, He would have sent down angels. So we are disbelievers in that with which you are sent.
Mohammed Habib Shakir
Then as to Ad, they were unjustly proud in the land, and they said: Who is mightier in strength than we? Did they not see that Allah Who created them was mightier than they in strength, and they denied Our communications?
Muhammad Marmaduke Pickthall
As for A´ad, they were arrogant in the land without right, and they said: Who is mightier than us in power? Could they not see that Allah Who created them, He was mightier than them in power? And they denied Our revelations.
Muhammad Sarwar
The people of Ad unjustly sought dominance on earth saying, "Who is more powerful than us?" Did they not consider that God created them and that He is more powerful than they were?" They rejected Our revelations.
Qaribullah & Darwish
As for Aad, they behaved proudly in the earth without right. 'Who is stronger than us' they would say. Could they not see that Allah, who created them, is stronger than they? But they disbelieved Our signs.
Saheeh International
As for 'Aad, they were arrogant upon the earth without right and said, "Who is greater than us in strength?" Did they not consider that Allah who created them was greater than them in strength? But they were rejecting Our signs.
Shah Faridul Haque
So regarding the A’ad, they were haughty in the land without right, and they said, “Who is more powerful than us?” Did they not realise that Allah, Who created them, is more powerful than them? And they used to deny Our signs.
Talal Itani
As for Aad, they turned arrogant on earth, and opposed justice, and said, “Who is more powerful than us?” Have they not considered that God, who created them, is more powerful than they? And they went on denying Our revelations.
Wahiduddin Khan
As for the tribe of 'Ad, they behaved arrogantly in the land without any justification and said, "Who is mightier than we in power?" Did they not see that God, who created them, was mightier than they in power? Still they continued to deny Our signs,
Yusuf Ali
Now the ´Ad behaved arrogantly through the land, against (all) truth and reason, and said: "Who is superior to us in strength?" What! did they not see that Allah, Who created them, was superior to them in strength? But they continued to reject Our Signs!
0
5
10
12
13
14
15
16
17
18
25
30
35
40
45
50