English [Change]

القرآن الكريم / جزئها ١٤ / صفحة ٢٧٦

An-Nahl 80-87, Quran - Juz' 14 - Page 276

Juz'-14, Page-276 - Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Juz'-14, Page-276 - Quran Recitation by Maher Al Mueaqly
Juz'-14, Page-276 - Quran Recitation by Mishary al Afasy
Previous
Next
share on facebook  tweet  share on google  print  
وَاللّهُ جَعَلَ لَكُم مِّن بُيُوتِكُمْ سَكَنًا وَجَعَلَ لَكُم مِّن جُلُودِ الأَنْعَامِ بُيُوتًا تَسْتَخِفُّونَهَا يَوْمَ ظَعْنِكُمْ وَيَوْمَ إِقَامَتِكُمْ وَمِنْ أَصْوَافِهَا وَأَوْبَارِهَا وَأَشْعَارِهَا أَثَاثًا وَمَتَاعًا إِلَى حِينٍ ﴿٨٠﴾
16/An-Nahl-80: Vaalleahu caaala lakum min buyootikum sakanan va caaala lakum min culoodil an’eami buyootan tastahıffoonahea yavma zaa’nikum va yavma ikeamatikum va min aasveafihea va avbearihea va ash’earihea aseasan va mateaaan ilea heen(heenin).
And Allah has made for you from your homes a place of rest (peace). And He made for you from the hides of the animals tents which you find light (to carry) on your day of travel and your day of encampment; and from their wool, fur and hair for furnishing and enjoyment for a time. (80)
وَاللّهُ جَعَلَ لَكُم مِّمَّا خَلَقَ ظِلاَلاً وَجَعَلَ لَكُم مِّنَ الْجِبَالِ أَكْنَانًا وَجَعَلَ لَكُمْ سَرَابِيلَ تَقِيكُمُ الْحَرَّ وَسَرَابِيلَ تَقِيكُم بَأْسَكُمْ كَذَلِكَ يُتِمُّ نِعْمَتَهُ عَلَيْكُمْ لَعَلَّكُمْ تُسْلِمُونَ ﴿٨١﴾
16/An-Nahl-81: Vaalleahu caaala lakum mimmea haalaakaa zılealan va caaala lakum minal cibeali akneanan va caaala lakum sareabeela takeekumul haarraa va sareabeela takeekum ba’sakum, kazealika yutimmu ni’matahu aalaykum laaallakum tuslimoon(tuslimoona).
And Allah has made for you of what He has created shades. And He has given you in the mountains places of retreat (from the wind ,the rain), and He has given you garments (shirts) to preserve you from the heat and coats (armor) to preserve you from an impact. This is how He completes His Blessing upon you that haply you may submit. (81)
فَإِن تَوَلَّوْاْ فَإِنَّمَا عَلَيْكَ الْبَلاَغُ الْمُبِينُ ﴿٨٢﴾
16/An-Nahl-82: Fa in tavallav fa innamea aalaykal baleagul mubeen(mubeenu).
But if they turn away, then your duty is only to convey clearly. (82)
يَعْرِفُونَ نِعْمَتَ اللّهِ ثُمَّ يُنكِرُونَهَا وَأَكْثَرُهُمُ الْكَافِرُونَ ﴿٨٣﴾
16/An-Nahl-83: Yaa’rifoona ni’mataalleahi summa yunkiroonahea va aksaruhumul keafiroon(keafiroona).
They know the Blessing of Allah, yet they deny it. And most of them are disbelievers. (83)
وَيَوْمَ نَبْعَثُ مِن كُلِّ أُمَّةٍ شَهِيدًا ثُمَّ لاَ يُؤْذَنُ لِلَّذِينَ كَفَرُواْ وَلاَ هُمْ يُسْتَعْتَبُونَ ﴿٨٤﴾
16/An-Nahl-84: Va yavma nab’aasu min kulli ummatin shaheedan summa lea yu’zanu lillazeenakafaroo va lea hum yustaa’taboon(yustaa’taboona).
And that Day We send a witness out of every nation. Then no permission is given for those who disbelieve to get out of hell nor their asking for consent (from Allah) is not accepted from them. (84)
وَإِذَا رَأى الَّذِينَ ظَلَمُواْ الْعَذَابَ فَلاَ يُخَفَّفُ عَنْهُمْ وَلاَ هُمْ يُنظَرُونَ ﴿٨٥﴾
16/An-Nahl-85: Va izea raaallazeena zaalamool aazeaba fa lea yuhaaffafuaanhum va lea hum yunzaaroon(yunzaaroona).
And when those who did wrong (who are not allowed to get out of hell) see the torment, it shall not be lightened for them, nor shall they be looked at. (85)
وَإِذَا رَأى الَّذِينَ أَشْرَكُواْ شُرَكَاءهُمْ قَالُواْ رَبَّنَا هَؤُلاء شُرَكَآؤُنَا الَّذِينَ كُنَّا نَدْعُوْ مِن دُونِكَ فَألْقَوْا إِلَيْهِمُ الْقَوْلَ إِنَّكُمْ لَكَاذِبُونَ ﴿٨٦﴾
16/An-Nahl-86: Va izea raaallazeena ashrakoo shurakeaahum kealoo raabbanea heauleai shurakeaunallazeena kunnea nad’oo min doonik(doonika), fa alkaav ilayhimul kaavla innakum la keaziboon(keaziboona).
And when those who associated (others with Allah) saw what they associated (idols), they said: “Our Lord! These are our partners on whom we called besides You”. But they will throw back their word at them saying: “Most surely you are liars”. (86)
وَأَلْقَوْاْ إِلَى اللّهِ يَوْمَئِذٍ السَّلَمَ وَضَلَّ عَنْهُم مَّا كَانُواْ يَفْتَرُونَ ﴿٨٧﴾
16/An-Nahl-87: Va alkaav ilaalleahi yavma izinis salama va daalla aanhum mea keanoo yaftaroon(yaftaroona).
And they (idols) tendered their submission to Allah on the Day of Permission. And what they used to forge (idols, false deities) departed them. (87)