English [Change]

القرآن الكريم / جزئها ١٨ / صفحة ٣٤٩

Al-Mu'minun 105-118, Quran - Juz' 18 - Page 349

Juz'-18, Page-349 - Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Juz'-18, Page-349 - Quran Recitation by Maher Al Mueaqly
Juz'-18, Page-349 - Quran Recitation by Mishary al Afasy
Previous
Next
share on facebook  tweet  share on google  print  
أَلَمْ تَكُنْ آيَاتِي تُتْلَى عَلَيْكُمْ فَكُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ ﴿١٠٥﴾
23/Al-Mu'minun-105: A lam takun eayeatee tutlea aalaykum fa kuntum bihea tukazziboon(tukazziboona).
Were not you who used to deny (belie) My Verses when they were recited to you? (105)
قَالُوا رَبَّنَا غَلَبَتْ عَلَيْنَا شِقْوَتُنَا وَكُنَّا قَوْمًا ضَالِّينَ ﴿١٠٦﴾
23/Al-Mu'minun-106: Kealoo raabbanea gaalabat aalaynea shıkvatunea va kunnea kaavman dealleen(dealleena).
They said: “Our Lord! Our adversity overcame us and we were a people who were in Misguidance”. (106)
رَبَّنَا أَخْرِجْنَا مِنْهَا فَإِنْ عُدْنَا فَإِنَّا ظَالِمُونَ ﴿١٠٧﴾
23/Al-Mu'minun-107: Raabbanea aahricnea minhea fa in udnea fa innea zealimoon(zealimoona).
Our Lord! Take us out of it (Hell); then if we turn away, surely we shall be “zalimûn” (wrongdoers, unjust). (107)
قَالَ اخْسَؤُوا فِيهَا وَلَا تُكَلِّمُونِ ﴿١٠٨﴾
23/Al-Mu'minun-108: Kealaahsaoo feehea va lea tukallimoon(tukallimooni).
He said: “Stay in there and do not say (anything) to Me”! (108)
إِنَّهُ كَانَ فَرِيقٌ مِّنْ عِبَادِي يَقُولُونَ رَبَّنَا آمَنَّا فَاغْفِرْ لَنَا وَارْحَمْنَا وَأَنتَ خَيْرُ الرَّاحِمِينَ ﴿١٠٩﴾
23/Al-Mu'minun-109: Innahu keana fareekun min ibeadee yakooloona raabbanea eamannea faagfir lanea varhaamnea va anta haayrur reahımeen(reahımeena).
Surely a party of my servants say: “Our Lord! We believed (We wished to reach You before death) so forgive us and have mercy on us (Manifest upon us with Your Most Merciful attribute) and you are the Best of the Merciful. (109)
فَاتَّخَذْتُمُوهُمْ سِخْرِيًّا حَتَّى أَنسَوْكُمْ ذِكْرِي وَكُنتُم مِّنْهُمْ تَضْحَكُونَ ﴿١١٠﴾
23/Al-Mu'minun-110: Fattahaaztumoohum sıhriyyan haattea ansavkum zikree va kuntum minhum taadhaakoon(taadhaakoona).
But you took them for a mockery that this made you forget My remembrance (Dhikr) and you used to laugh at them. (110)
إِنِّي جَزَيْتُهُمُ الْيَوْمَ بِمَا صَبَرُوا أَنَّهُمْ هُمُ الْفَائِزُونَ ﴿١١١﴾
23/Al-Mu'minun-111: Innee cazaytuhumul yavma bimea saabaroo annahum humul feaizoon(feaizoona).
Surely I have rewarded them this Day, because they were patient that they have attained Salvation. (111)
قَالَ كَمْ لَبِثْتُمْ فِي الْأَرْضِ عَدَدَ سِنِينَ ﴿١١٢﴾
23/Al-Mu'minun-112: Keala kam labistum fil aardı aadada sineen(sineena).
He said: “How many years did you stay on earth”? (112)
قَالُوا لَبِثْنَا يَوْمًا أَوْ بَعْضَ يَوْمٍ فَاسْأَلْ الْعَادِّينَ ﴿١١٣﴾
23/Al-Mu'minun-113: Kealoo labisnea yavman av baa’daa yavmin fas’alil eaddeen(eaddeena).
They said: “We stayed a day or a part of a day. Ask of those who kept account”. (113)
قَالَ إِن لَّبِثْتُمْ إِلَّا قَلِيلًا لَّوْ أَنَّكُمْ كُنتُمْ تَعْلَمُونَ ﴿١١٤﴾
23/Al-Mu'minun-114: Keala in labistum illea kaaleelan lav annakum kuntum taa’lamoon(taa’lamoona).
He said: “You stayed but a little, if you had only known”! (114)
أَفَحَسِبْتُمْ أَنَّمَا خَلَقْنَاكُمْ عَبَثًا وَأَنَّكُمْ إِلَيْنَا لَا تُرْجَعُونَ ﴿١١٥﴾
23/Al-Mu'minun-115: A fa haasibtum annamea haalaakneakum aabasan va annakum ilaynea lea turcaoon(turcaoona).
Did you then think that We had created you in vain (without any purpose) and that you shall not be returned to Us? (115)
فَتَعَالَى اللَّهُ الْمَلِكُ الْحَقُّ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ رَبُّ الْعَرْشِ الْكَرِيمِ ﴿١١٦﴾
23/Al-Mu'minun-116: Fa taealaalleahul malikul haakk(haakku), lea ileaha illea hoo(huva), raabbul aarshil kareem(kareemi).
So Exalted be Allah, the True King. There is no god but He. The Lord of the Noble (Honorable) non-existence. (116)
وَمَن يَدْعُ مَعَ اللَّهِ إِلَهًا آخَرَ لَا بُرْهَانَ لَهُ بِهِ فَإِنَّمَا حِسَابُهُ عِندَ رَبِّهِ إِنَّهُ لَا يُفْلِحُ الْكَافِرُونَ ﴿١١٧﴾
23/Al-Mu'minun-117: Va man yad’u maaaalleahi ileahan eahaara lea burheana lahu bihee fa innamea hıseabuhu inda raabbih(raabbihi), innahu lea yuflihul keafiroon(keafiroona).
And whoever worships Allah with another god, even though he has no proof, then his reckoning is only with his Lord. Surely the disbelievers shall not have Salvation. (117)
وَقُل رَّبِّ اغْفِرْ وَارْحَمْ وَأَنتَ خَيْرُ الرَّاحِمِينَ ﴿١١٨﴾
23/Al-Mu'minun-118: Va kul raabbigfir varhaam va anta haayrur reahımeen(reahımeena).
And say: “My Lord! Forgive (change our evil deeds into merits) and have mercy (Manifest upon us with Your Most Merciful attribute) and You are the Best of the Merciful”. (118)