English [Change]

القرآن الكريم / جزئها ٢١ / صفحة ٤١٩

Al-Ahzab 7-15, Quran - Juz' 21 - Page 419

Juz'-21, Page-419 - Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Juz'-21, Page-419 - Quran Recitation by Maher Al Mueaqly
Juz'-21, Page-419 - Quran Recitation by Mishary al Afasy
Previous
Next
share on facebook  tweet  share on google  print  
وَإِذْ أَخَذْنَا مِنَ النَّبِيِّينَ مِيثَاقَهُمْ وَمِنكَ وَمِن نُّوحٍ وَإِبْرَاهِيمَ وَمُوسَى وَعِيسَى ابْنِ مَرْيَمَ وَأَخَذْنَا مِنْهُم مِّيثَاقًا غَلِيظًا ﴿٧﴾
33/Al-Ahzab-7: Va iz ahaaznea minan nabeeyyeena meeseakaahum va minka va min noohın va ibreaheema va moosea va eeseabni maryama va ahaaznea minhum meeseakaan gaaleezea(gaaleezaan).
And We had taken from the Prophets their Covenants. And from you, and from Noah and Abraham and Moses and Jesus, son of Mary, We took from them a strong covenant. (7)
لِيَسْأَلَ الصَّادِقِينَ عَن صِدْقِهِمْ وَأَعَدَّ لِلْكَافِرِينَ عَذَابًا أَلِيمًا ﴿٨﴾
33/Al-Ahzab-8: Li yas’alas seadikeena aan sıdkıhim, va aaadda lil keafireena aazeaban aleemea(aleeman).
That He may question the loyal of their loyalty and He has prepared for the disbelievers a painful torment. (8)
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اذْكُرُوا نِعْمَةَ اللَّهِ عَلَيْكُمْ إِذْ جَاءتْكُمْ جُنُودٌ فَأَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ رِيحًا وَجُنُودًا لَّمْ تَرَوْهَا وَكَانَ اللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرًا ﴿٩﴾
33/Al-Ahzab-9: Yea ayyuheallazeena eamanoozkuroo ni’mataalleahi aalaykum iz ceaatkum cunoodun fa arsalnea aalayhim reehaan va cunoodan lam taravhea, va keanaalleahu bimea taa’maloona baaseerea(baaseeran).
O you who believe (who wish to reach Allah before death)! Remember Allah’s Blessing upon you. There had come down upon you armies. Then We sent against them a strong wind and armies that you could not see, and Allah is Ever All-Seeing of what you do. (9)
إِذْ جَاؤُوكُم مِّن فَوْقِكُمْ وَمِنْ أَسْفَلَ مِنكُمْ وَإِذْ زَاغَتْ الْأَبْصَارُ وَبَلَغَتِ الْقُلُوبُ الْحَنَاجِرَ وَتَظُنُّونَ بِاللَّهِ الظُّنُونَا ﴿١٠﴾
33/Al-Ahzab-10: Iz ceaukum min favkıkum va min asfala minkum va iz zeagaatil absearu va balagaatil kuloobul haaneacira va tazunnoona billeahiz zunoonea(zunoonan).
When they came upon you from above and from below you, and when the eyes turned dull and the hearts rose up to the throats, you were harboring doubts about Allah. (10)
هُنَالِكَ ابْتُلِيَ الْمُؤْمِنُونَ وَزُلْزِلُوا زِلْزَالًا شَدِيدًا ﴿١١﴾
33/Al-Ahzab-11: Hunealikabtuliyal mu’minoona va zulziloo zilzealan shadeedea(shadeedan).
There, the believers were tried and shaken with a mighty shaking. (11)
وَإِذْ يَقُولُ الْمُنَافِقُونَ وَالَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ مَّا وَعَدَنَا اللَّهُ وَرَسُولُهُ إِلَّا غُرُورًا ﴿١٢﴾
33/Al-Ahzab-12: Va iz yakoolul muneafikoona vallazeena fee kuloobihim maaraadun mea vaaaadanaalleahu va rasooluhoo illea guroorea(gurooraan).
And the disbelievers and those in whose hearts was a disease (doubt) were saying: “Allah and His Messenger did not promise us anything but pride (deception)”. (12)
وَإِذْ قَالَت طَّائِفَةٌ مِّنْهُمْ يَا أَهْلَ يَثْرِبَ لَا مُقَامَ لَكُمْ فَارْجِعُوا وَيَسْتَأْذِنُ فَرِيقٌ مِّنْهُمُ النَّبِيَّ يَقُولُونَ إِنَّ بُيُوتَنَا عَوْرَةٌ وَمَا هِيَ بِعَوْرَةٍ إِن يُرِيدُونَ إِلَّا فِرَارًا ﴿١٣﴾
33/Al-Ahzab-13: Va iz kealat teaifatun minhum yea ahla yasriba lea mukeama lakum farcioo, va yasta’zinu fareekun minhumun nabiyya yakooloona inna buyootanea aavratun va mea hiya bi aavrah(aavratin), in yureedoona illea firearea(firearaan).
And a party of them said: “O people of Yathrib (Al-Madinah)! There is no place to stand for you (here), therefore turn back”! And (another) party of them was asking permission of the Prophet, saying: “Surely our houses are without protection”. And they were not without protection but they were just wishing to flee (from the battle). (13)
وَلَوْ دُخِلَتْ عَلَيْهِم مِّنْ أَقْطَارِهَا ثُمَّ سُئِلُوا الْفِتْنَةَ لَآتَوْهَا وَمَا تَلَبَّثُوا بِهَا إِلَّا يَسِيرًا ﴿١٤﴾
33/Al-Ahzab-14: Va lav duhılat aalayhim min aaktearihea summa suilool fitnata la eatavhea va mea talabbasoo bihea illea yaseerea(yaseeraan).
And upon them, if an entry were made from every part of it (the city), and they had then been asked (to cause) Al-Fitnah (mischief), they would absolutely have come to it (to cause mischief) and they would not have stayed there but a little. (14)
وَلَقَدْ كَانُوا عَاهَدُوا اللَّهَ مِن قَبْلُ لَا يُوَلُّونَ الْأَدْبَارَ وَكَانَ عَهْدُ اللَّهِ مَسْؤُولًا ﴿١٥﴾
33/Al-Ahzab-15: Va lakaad keanoo eahadoolleaha min kaablu lea yuvalloonal adbear(adbeara), va keana aahdulleahi mas’oolea(mas’oolan).
And certainly they had made a covenant with Allah before not to turn their backs and flee. And a covenant with Allah is a responsibility. (15)