English [Change]

القرآن الكريم / جزئها ٢٢ / صفحة ٤٢٤

Al-Ahzab 44-50, Quran - Juz' 22 - Page 424

Juz'-22, Page-424 - Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Juz'-22, Page-424 - Quran Recitation by Maher Al Mueaqly
Juz'-22, Page-424 - Quran Recitation by Mishary al Afasy
Previous
Next
share on facebook  tweet  share on google  print  
تَحِيَّتُهُمْ يَوْمَ يَلْقَوْنَهُ سَلَامٌ وَأَعَدَّ لَهُمْ أَجْرًا كَرِيمًا ﴿٤٤﴾
33/Al-Ahzab-44: Tahiyyatuhum yavma yalkaavnahu saleamun, va aaadda lahum acran kareemea(kareeman).
Their greeting (reward) on the Day when they shall meet Him is: “Peace” and an honorable (generous) reward have been prepared for them. (44)
يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ إِنَّا أَرْسَلْنَاكَ شَاهِدًا وَمُبَشِّرًا وَنَذِيرًا ﴿٤٥﴾
33/Al-Ahzab-45: Yea ayyuhan nabiyyu innea arsalneaka sheahidan va mubashshiran va nazeerea(nazeeran).
O Prophet! Surely We have sent you as a witness, and as a bearer of glad tidings, and as a Warner. (45)
وَدَاعِيًا إِلَى اللَّهِ بِإِذْنِهِ وَسِرَاجًا مُّنِيرًا ﴿٤٦﴾
33/Al-Ahzab-46: Va deaeeyan ilealleahi bi iznihee va sireacan muneerea(muneeran).
And as one inviting to Allah by His Permission and as a (glorious) light-giving lamp. (46)
وَبَشِّرِ الْمُؤْمِنِينَ بِأَنَّ لَهُم مِّنَ اللَّهِ فَضْلًا كَبِيرًا ﴿٤٧﴾
33/Al-Ahzab-47: Va bashshiril mu’mineena bi anna lahum minaalleahi faadlan kabeerea(kabeeran).
And give glad tidings to the believers that there is great (glorious light of) Virtue from Allah for them. (47)
وَلَا تُطِعِ الْكَافِرِينَ وَالْمُنَافِقِينَ وَدَعْ أَذَاهُمْ وَتَوَكَّلْ عَلَى اللَّهِ وَكَفَى بِاللَّهِ وَكِيلًا ﴿٤٨﴾
33/Al-Ahzab-48: Va lea tutııl keafireena val muneafikeena vadaa’azeahum va tavakkal aalealleah(aalealleahi), va kafea billeahi vakeelea(vakeelan).
And do not obey the disbelievers and the hypocrites, and ignore (their) annoyances and put your trust in Allah. And Allah is Sufficient as a Surrogate (for you). (48)
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا نَكَحْتُمُ الْمُؤْمِنَاتِ ثُمَّ طَلَّقْتُمُوهُنَّ مِن قَبْلِ أَن تَمَسُّوهُنَّ فَمَا لَكُمْ عَلَيْهِنَّ مِنْ عِدَّةٍ تَعْتَدُّونَهَا فَمَتِّعُوهُنَّ وَسَرِّحُوهُنَّ سَرَاحًا جَمِيلًا ﴿٤٩﴾
33/Al-Ahzab-49: Yea ayyuheallazeena eamanoo izea nakaahtumul mu’mineati summa taallaaktumoohunna min kaabli an tamassoohunna fa mea lakum aalayhinna min iddatin taa’taddoonahea, fa mattioohunna va sarrihoohunna sareahaan cameelea(cameelan).
O you who believe (who wish to reach Allah while they are alive)! When you marry the believing women, then divorce them before you touch them, you have in their case no term. So give some provision to them (give their Mahr) and release them with a fair divorce. (49)
يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ إِنَّا أَحْلَلْنَا لَكَ أَزْوَاجَكَ اللَّاتِي آتَيْتَ أُجُورَهُنَّ وَمَا مَلَكَتْ يَمِينُكَ مِمَّا أَفَاء اللَّهُ عَلَيْكَ وَبَنَاتِ عَمِّكَ وَبَنَاتِ عَمَّاتِكَ وَبَنَاتِ خَالِكَ وَبَنَاتِ خَالَاتِكَ اللَّاتِي هَاجَرْنَ مَعَكَ وَامْرَأَةً مُّؤْمِنَةً إِن وَهَبَتْ نَفْسَهَا لِلنَّبِيِّ إِنْ أَرَادَ النَّبِيُّ أَن يَسْتَنكِحَهَا خَالِصَةً لَّكَ مِن دُونِ الْمُؤْمِنِينَ قَدْ عَلِمْنَا مَا فَرَضْنَا عَلَيْهِمْ فِي أَزْوَاجِهِمْ وَمَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُمْ لِكَيْلَا يَكُونَ عَلَيْكَ حَرَجٌ وَكَانَ اللَّهُ غَفُورًا رَّحِيمًا ﴿٥٠﴾
33/Al-Ahzab-50: Yea ayyuhan nabiyyu innea aahlalnea laka azveacakallatee eatayta ucoorahunna va mea malakat yameenuka mimmea afeaaalleahu aalayka va baneati aammika va baneati aammeatika va baneati healika va baneati haaleatikalleatee heacarna maeak(maeaka), vamraatan mu’minatan in vahabat nafsahea lin nabiyyi in areadan nabiyyu an yastankihaahea healisaatan laka min doonil mu’mineen(mu’mineena), kaad aalimnea mea faaraadnea aalayhim fee azveacihim va mea malakat aymeanuhum li kaylea yakoona aalayka haaraac(haaraacun), va keanaalleahu gaafooraan raaheemea(raaheeman).
O Prophet! Surely We have made permissible to you your wives to whom you have paid their Mahr and those (concubines) whom your right hand possesses out of those whom Allah has given to you as bounty of war. And the daughters of your paternal uncles and the daughters of your paternal aunts and the daughters of your maternal uncles and the daughters of your maternal aunts who migrated with you, and a believing woman who offered Her soul (herself) to the Prophet, and where the Prophet also wishes to marry her, (We made lawful) specially for you, not for the (rest of) believers. We know what We have obligated upon them (rest of the believers) about their wives and those (concubines) whom their right hands possess (this is) in order that there should be no difficulty on you. Allah is Ever Oft-Forgiving, the Most Merciful (the One Who manifests Himself with His Name of Most Merciful). (50)