English [Change]

القرآن الكريم / جزئها ٢٧ / صفحة ٥٣٥

Al-Waqi'ah 17-50, Quran - Juz' 27 - Page 535

Juz'-27, Page-535 - Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Juz'-27, Page-535 - Quran Recitation by Maher Al Mueaqly
Juz'-27, Page-535 - Quran Recitation by Mishary al Afasy
Previous
Next
share on facebook  tweet  share on google  print  
يَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَانٌ مُّخَلَّدُونَ ﴿١٧﴾
بِأَكْوَابٍ وَأَبَارِيقَ وَكَأْسٍ مِّن مَّعِينٍ ﴿١٨﴾
56/Al-Waqi'ah-18: Bi akveabin va abeareekaa va ka’sin min maaeen(maaeenin).
With goblets, ewers and crystal cups filled from pure springs. (18)
لَا يُصَدَّعُونَ عَنْهَا وَلَا يُنزِفُونَ ﴿١٩﴾
56/Al-Waqi'ah-19: Lea yusaaddaoona aanhea va lea yunzifoon(yunzifoona).
Wherefrom (from the wine) they get neither any headache nor any intoxication. (19)
وَفَاكِهَةٍ مِّمَّا يَتَخَيَّرُونَ ﴿٢٠﴾
وَلَحْمِ طَيْرٍ مِّمَّا يَشْتَهُونَ ﴿٢١﴾
56/Al-Waqi'ah-21: Va laahmi taayrin mimmea yashtahoon(yashtahoona).
And (offered with) the meat of birds as they wish. (21)
وَحُورٌ عِينٌ ﴿٢٢﴾
56/Al-Waqi'ah-22: Va hoorun eenun.
And (there are) female angels with wonderfully beautiful eyes. (22)
كَأَمْثَالِ اللُّؤْلُؤِ الْمَكْنُونِ ﴿٢٣﴾
جَزَاء بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ ﴿٢٤﴾
لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا تَأْثِيمًا ﴿٢٥﴾
56/Al-Waqi'ah-25: Lea yasmaoona feehea laagvan va lea ta’seemea(ta’seeman).
They shall not hear therein a vain talk or commit sin. (25)
إِلَّا قِيلًا سَلَامًا سَلَامًا ﴿٢٦﴾
56/Al-Waqi'ah-26: Illea keelan saleaman saleamea(saleaman).
Only Peace, the word of Peace is mentioned! (26)
وَأَصْحَابُ الْيَمِينِ مَا أَصْحَابُ الْيَمِينِ ﴿٢٧﴾
56/Al-Waqi'ah-27: Va aasheabul yameeni mea aasheabul yameen(yameeni).
Ashab-ı Yemin (the owners of the vow whose records/life films are given from their right side) (but) what Ashab-ı Yemin. (27)
فِي سِدْرٍ مَّخْضُودٍ ﴿٢٨﴾
56/Al-Waqi'ah-28: Fee sidrin maahdood(maahdoodin).
(Ashab-ı Yemin) amongst the thorn-less cedar trees. (28)
وَطَلْحٍ مَّنضُودٍ ﴿٢٩﴾
56/Al-Waqi'ah-29: Va taalhın mandood(mandoodin).
And (amongst) the banana trees with fruits piled one above another. (29)
وَظِلٍّ مَّمْدُودٍ ﴿٣٠﴾
56/Al-Waqi'ah-30: Va zıllin mamdood(mamdoodin).
And (in) extended shades. (30)
وَمَاء مَّسْكُوبٍ ﴿٣١﴾
56/Al-Waqi'ah-31: Va meain maskoob(maskoobin).
And (amongst) waterfalls. (31)
وَفَاكِهَةٍ كَثِيرَةٍ ﴿٣٢﴾
56/Al-Waqi'ah-32: Va feakihatin kaseeraah(kaseeratin)
And (amongst) abundant fruits. (32)
لَّا مَقْطُوعَةٍ وَلَا مَمْنُوعَةٍ ﴿٣٣﴾
56/Al-Waqi'ah-33: Lea maaktooaatin va lea mamnooaah(mamnooaatin).
That doesn’t decrease or get forbidden. (33)
وَفُرُشٍ مَّرْفُوعَةٍ ﴿٣٤﴾
56/Al-Waqi'ah-34: Va furushin marfooaah(marfooaatin).
And they are on lofty mattresses (thrones), raised high. (34)
إِنَّا أَنشَأْنَاهُنَّ إِنشَاء ﴿٣٥﴾
56/Al-Waqi'ah-35: Innea ansha’nea hunna insheaea(insheaan).
Surely We have built (created) them with a new fashion (creation). (35)
فَجَعَلْنَاهُنَّ أَبْكَارًا ﴿٣٦﴾
عُرُبًا أَتْرَابًا ﴿٣٧﴾
56/Al-Waqi'ah-37: Uruban atreabea(atreaban).
Into their spouses, equals in age. (37)
لِّأَصْحَابِ الْيَمِينِ ﴿٣٨﴾
56/Al-Waqi'ah-38: Li aasheabil yameen(yameeni).
For Ashab-ı Yemin (the owners of the vow whose records/life films are given from their right side). (38)
ثُلَّةٌ مِّنَ الْأَوَّلِينَ ﴿٣٩﴾
56/Al-Waqi'ah-39: Sullatun minal avvaleen(avvaleena).
(They are) a people from the old. (39)
وَثُلَّةٌ مِّنَ الْآخِرِينَ ﴿٤٠﴾
56/Al-Waqi'ah-40: Va sullatun minal eahıreen(eahıreena).
And also a people of the latter. (40)
وَأَصْحَابُ الشِّمَالِ مَا أَصْحَابُ الشِّمَالِ ﴿٤١﴾
56/Al-Waqi'ah-41: Va aasheabush shimeali mea aasheabush shimeal(shimeali).
And Ashabush Shimal (those ill-omened ones whose records/life films are given from their left side, people of hell) (but) what Ashabush Shimal! (41)
فِي سَمُومٍ وَحَمِيمٍ ﴿٤٢﴾
56/Al-Waqi'ah-42: Fee samoomin va haameem(haameemin).
(Ashabush Shimal are) in a heat (that penetrates to their marrow) (scorching, and boiling) water. (42)
وَظِلٍّ مِّن يَحْمُومٍ ﴿٤٣﴾
56/Al-Waqi'ah-43: Va zıllin min yaahmoom(yaahmoomin).
And a shade of black smoke that. (43)
لَّا بَارِدٍ وَلَا كَرِيمٍ ﴿٤٤﴾
56/Al-Waqi'ah-44: Lea bearidin va lea kareem(kareemin).
Neither provides coolness nor relieving. (44)
إِنَّهُمْ كَانُوا قَبْلَ ذَلِكَ مُتْرَفِينَ ﴿٤٥﴾
56/Al-Waqi'ah-45: Innahum keanoo kaabla zealika mutrafeen(mutrafeena).
Surely, before that, they were indulged in luxury. (45)
وَكَانُوا يُصِرُّونَ عَلَى الْحِنثِ الْعَظِيمِ ﴿٤٦﴾
56/Al-Waqi'ah-46: Va keanoo yusirroona aalal hınsil aazeem(aazeemi).
And they were persisting in the great sin. (46)
وَكَانُوا يَقُولُونَ أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَئِنَّا لَمَبْعُوثُونَ ﴿٤٧﴾
56/Al-Waqi'ah-47: Va keanoo yakooloona a izea mitnea va kunnea tureaban va izea man a innea la mab’oosoon(mab’oosoona).
And they were saying: “When we die and have become dust and bones? Shall we then indeed be raised”? (47)
أَوَ آبَاؤُنَا الْأَوَّلُونَ ﴿٤٨﴾
56/Al-Waqi'ah-48: A va eabeaunal avvaloon(avvaloona).
And also our forefathers (who died before us)? (48)
قُلْ إِنَّ الْأَوَّلِينَ وَالْآخِرِينَ ﴿٤٩﴾
56/Al-Waqi'ah-49: Kul innal avvaleena val eahireen(eahireena).
Say: “The previous and the latter ones too (will be resurrected)”. (49)
لَمَجْمُوعُونَ إِلَى مِيقَاتِ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ ﴿٥٠﴾
56/Al-Waqi'ah-50: La macmoooona ilea meekeati yavmin maa’loom(maa’loomin).
On the appointed time of a known Day, they will surely be gathered together. (50)