English [Change]

القرآن الكريم / جزئها ٣٠ / صفحة ٥٨٢

An-Naba' 1-30, Quran - Juz' 30 - Page 582

Juz'-30, Page-582 - Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Juz'-30, Page-582 - Quran Recitation by Maher Al Mueaqly
Juz'-30, Page-582 - Quran Recitation by Mishary al Afasy
Previous
Next
share on facebook  tweet  share on google  print  

سورة الـنبإ

Surah An-Naba'

Bismillaah ir rahmaan ir raheem

عَمَّ يَتَسَاءلُونَ ﴿١﴾
78/An-Naba'-1: AAmma yataseaaloon(yataseaaloona).
What is it that they ask one another? (1)
عَنِ النَّبَإِ الْعَظِيمِ ﴿٢﴾
الَّذِي هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ ﴿٣﴾
78/An-Naba'-3: Allazee hum feehi muhtalifoon(muhtalifoona).
That they are in disagreement about it. (3)
كَلَّا سَيَعْلَمُونَ ﴿٤﴾
ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُونَ ﴿٥﴾
أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ مِهَادًا ﴿٦﴾
78/An-Naba'-6: A lam nac’aalil aardaa miheadea(miheadan).
Have We not made the earth a mattress? (6)
وَالْجِبَالَ أَوْتَادًا ﴿٧﴾
78/An-Naba'-7: Val cibeala avteadea(avteadan).
And (made) the mountains as pegs (that keep the earth in its place)? (7)
وَخَلَقْنَاكُمْ أَزْوَاجًا ﴿٨﴾
78/An-Naba'-8: Va haalaakneakum azveacea(azvaacan).
And We created you in pairs (8)
وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًا ﴿٩﴾
78/An-Naba'-9: Va caaalnea navmakum subeatea(subeatan).
And We made your sleep a time to rest. (9)
وَجَعَلْنَا اللَّيْلَ لِبَاسًا ﴿١٠﴾
78/An-Naba'-10: Va caaalnal layla libeasea(libeasan).
And We made the night a cover. (10)
وَجَعَلْنَا النَّهَارَ مَعَاشًا ﴿١١﴾
78/An-Naba'-11: Va caaalnan naheara maeashea(maaashan).
And We made the day a time for subsistence. (11)
وَبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًا شِدَادًا ﴿١٢﴾
78/An-Naba'-12: Va banaynea favkaakum sab'aan shideadea(shideadan).
And We built above you seven strong layers. (12)
وَجَعَلْنَا سِرَاجًا وَهَّاجًا ﴿١٣﴾
78/An-Naba'-13: Va caaalnea sireacan vahheacea(vahheacan).
And We made (therein) a lamp shining brilliant. (13)
وَأَنزَلْنَا مِنَ الْمُعْصِرَاتِ مَاء ثَجَّاجًا ﴿١٤﴾
78/An-Naba'-14: Va anzalnea minal mu’sıreati meaan sacceacea(sacceacan).
And We send down water from the rain the clouds pouring forth robustly. (14)
لِنُخْرِجَ بِهِ حَبًّا وَنَبَاتًا ﴿١٥﴾
78/An-Naba'-15: Li nuhrica bihee haabban va nabeatea(nabeatan).
That We may bring forth therewith grains and vegetations. (15)
وَجَنَّاتٍ أَلْفَافًا ﴿١٦﴾
78/An-Naba'-16: Va canneatin alfeafea(alfeafan).
(To have) vineyards and gardens hugging (within) each other. (16)
إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ كَانَ مِيقَاتًا ﴿١٧﴾
78/An-Naba'-17: Inna yavmal faaslı keana meekeatea(meekeatan).
Surely the Day of Sorting was a decreed time (earlier). (17)
يَوْمَ يُنفَخُ فِي الصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْوَاجًا ﴿١٨﴾
78/An-Naba'-18: Yavma yunfahu fees soori fa ta’toona afveacea(afveacan).
The Day on which the Trumpet is blown, so you shall come forth in groups. (18)
وَفُتِحَتِ السَّمَاء فَكَانَتْ أَبْوَابًا ﴿١٩﴾
78/An-Naba'-19: Va futihaatis sameau fa keanat abveabea(abveaban).
And the sky is opened, hence the gates are formed. (19)
وَسُيِّرَتِ الْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا ﴿٢٠﴾
78/An-Naba'-20: Va suyyiratil cibealu fa keanat sareabea(sareaban).
And the mountains are moved off, hence became a mirage. (20)
إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَادًا ﴿٢١﴾
78/An-Naba'-21: Inna cahannama keanat mirseadea(mirseadan).
Surely Hell has become visible (place of punishment). (21)
لِلْطَّاغِينَ مَآبًا ﴿٢٢﴾
78/An-Naba'-22: Lit teageena maeabea(maeaban).
A place of refuge for the extravagant. (22)
لَابِثِينَ فِيهَا أَحْقَابًا ﴿٢٣﴾
78/An-Naba'-23: Leabiseena feehea aahkeabea(aahkeaban).
(They are the ones) to remain in there for all times. (23)
لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْدًا وَلَا شَرَابًا ﴿٢٤﴾
78/An-Naba'-24: Lea yazookoona feehea bardan va lea shareabea(shareaban).
They do not taste therein a coolness nor a drink. (24)
إِلَّا حَمِيمًا وَغَسَّاقًا ﴿٢٥﴾
78/An-Naba'-25: Illea haameeman va gaasseakea(gaasseakaan).
Except dirty wound discharge and boiling water. (25)
جَزَاء وِفَاقًا ﴿٢٦﴾
78/An-Naba'-26: Cazeaan vifeakea(vifeakaan).
As a suitable recompense. (26)
إِنَّهُمْ كَانُوا لَا يَرْجُونَ حِسَابًا ﴿٢٧﴾
78/An-Naba'-27: Innahum keanoo lea yarcoona hıseabea(hıseaban).
Surely they were not expecting a Reckoning. (27)
وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا كِذَّابًا ﴿٢٨﴾
78/An-Naba'-28: Va kazzaboo bi eayeatinea kizzeabea(kizzeaban).
And called Our Verses a lie, contradicting it. (28)
وَكُلَّ شَيْءٍ أَحْصَيْنَاهُ كِتَابًا ﴿٢٩﴾
78/An-Naba'-29: Va kulla shay’in aahsaayneahu kiteabea(kiteaban).
And We have counted (recorded) writing it. (29)
فَذُوقُوا فَلَن نَّزِيدَكُمْ إِلَّا عَذَابًا ﴿٣٠﴾
78/An-Naba'-30: Fa zookoo falan nazeedakum illea aazeabea(aazeaban).
Go ahead and taste (the torment)! We shall not increase you except in torment. (30)