English [Change]

القرآن الكريم / جزئها ٩ / صفحة ١٧٨

Al-Anfal 9-16, Quran - Juz' 9 - Page 178

Juz'-9, Page-178 - Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Juz'-9, Page-178 - Quran Recitation by Maher Al Mueaqly
Juz'-9, Page-178 - Quran Recitation by Mishary al Afasy
Previous
Next
share on facebook  tweet  share on google  print  
إِذْ تَسْتَغِيثُونَ رَبَّكُمْ فَاسْتَجَابَ لَكُمْ أَنِّي مُمِدُّكُم بِأَلْفٍ مِّنَ الْمَلآئِكَةِ مُرْدِفِينَ ﴿٩﴾
8/Al-Anfal-9: Iz tastageesoona raabbakum fastaceaba lakum annee mumiddukum bi alfin minal maleaikati murdifeen(murdifeena).
When you sought help from your Lord, so He answered you. (It is) I am the one who assisted you with a thousand of the angles each behind the other in succession. (9)
وَمَا جَعَلَهُ اللّهُ إِلاَّ بُشْرَى وَلِتَطْمَئِنَّ بِهِ قُلُوبُكُمْ وَمَا النَّصْرُ إِلاَّ مِنْ عِندِ اللّهِ إِنَّ اللّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٌ ﴿١٠﴾
8/Al-Anfal-10: Va mea caaalahulleahu illea bushrea va li taatmaainna bihee kuloobukum va mean naasru illea min indilleah(indilleahi), innaalleaha aazeezun haakeem(haakeemun).
And Allah made it (this help) only as glad tidings, and that your hearts be satisfied with it. And there is no help except from Allah (help is only from Allah). Surely, Allah is All-Mighty (the Owner of Absolute Excellence), All-Wise (the Owner of Judgment and Wisdom). (10)
إِذْ يُغَشِّيكُمُ النُّعَاسَ أَمَنَةً مِّنْهُ وَيُنَزِّلُ عَلَيْكُم مِّن السَّمَاء مَاء لِّيُطَهِّرَكُم بِهِ وَيُذْهِبَ عَنكُمْ رِجْزَ الشَّيْطَانِ وَلِيَرْبِطَ عَلَى قُلُوبِكُمْ وَيُثَبِّتَ بِهِ الأَقْدَامَ ﴿١١﴾
8/Al-Anfal-11: Iz yugaashsheekumun nueasa amanatan minhu va yunazzilu aalaykum minas sameai meaan li yutaahhiraakum bihee va yuzhiba aankum riczash shayteani va li yaarbıtaa aalea kuloobikum va yusabbita bihil aakdeam(aakdeama).
(Remember) when He overwhelmed you with drowsiness giving security from Him. And sent down upon you water from the sky that He might purify you thereby and take away from you the whispers of Satan and that He might fortify your hearts and steady your footsteps thereby. (11)
إِذْ يُوحِي رَبُّكَ إِلَى الْمَلآئِكَةِ أَنِّي مَعَكُمْ فَثَبِّتُواْ الَّذِينَ آمَنُواْ سَأُلْقِي فِي قُلُوبِ الَّذِينَ كَفَرُواْ الرَّعْبَ فَاضْرِبُواْ فَوْقَ الأَعْنَاقِ وَاضْرِبُواْ مِنْهُمْ كُلَّ بَنَانٍ ﴿١٢﴾
8/Al-Anfal-12: Iz yoohee raabbuka ileal maleaikati annee maaakum fa sabbitoollazeena eamanoo, sa ulkee fee kuloobillazeena kafaroor ru'ba faadriboo favkaal aa'neakı vaadriboo minhum kulla banean(baneanin).
Your Lord had revealed to the angels: “Verily, I am with you, so keep firm those who believe (who have become âmenû, those who have wished to reach Allah). I will cast terror into the hearts of those who have disbelieved, so strike them over the necks, and strike their each fingertip”. (12)
ذَلِكَ بِأَنَّهُمْ شَآقُّواْ اللّهَ وَرَسُولَهُ وَمَن يُشَاقِقِ اللّهَ وَرَسُولَهُ فَإِنَّ اللّهَ شَدِيدُ الْعِقَابِ ﴿١٣﴾
8/Al-Anfal-13: Zealika bi annahum sheakkulleaha va rasoolahu, va man yusheakıkılleaha va rasoolahu fa innaalleaha shadeedul ıkeab(ıkeabi).
This is because they opposed Allah and His Messenger. And whoever opposes Allah and His Messenger, then Allah is Severe in requiting. (13)
ذَلِكُمْ فَذُوقُوهُ وَأَنَّ لِلْكَافِرِينَ عَذَابَ النَّارِ ﴿١٤﴾
8/Al-Anfal-14: Zealikum fa zookoohu va anna lil keafireena aazeaban near(neari).
This is the way, so taste it. And surely for the disbelievers is the torment of the Fire. (14)
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ إِذَا لَقِيتُمُ الَّذِينَ كَفَرُواْ زَحْفاً فَلاَ تُوَلُّوهُمُ الأَدْبَارَ ﴿١٥﴾
8/Al-Anfal-15: Yea ayyuheallazeena eamanoo izea lakeetumullazeena kafaroo zaahfan fa lea tuvalloohumul adbear(adbearaa).
O you who believe (who are âmenû)! When you meet those who disbelieve, then do not turn your backs to them. (15)
وَمَن يُوَلِّهِمْ يَوْمَئِذٍ دُبُرَهُ إِلاَّ مُتَحَرِّفاً لِّقِتَالٍ أَوْ مُتَحَيِّزاً إِلَى فِئَةٍ فَقَدْ بَاء بِغَضَبٍ مِّنَ اللّهِ وَمَأْوَاهُ جَهَنَّمُ وَبِئْسَ الْمَصِيرُ ﴿١٦﴾
8/Al-Anfal-16: Va man yuvallihim yavma izin duburaahoo illea mutahaarrifan li kıtealin av mutahaayyizan ilea fiatin fa kaad beaa bi gaadaabin minaalleahi va ma’veahu cahannam(cahannamu), va bi’sal maaseer(maaseeru).
And whoever turns his back to them on such a day, unless maneuvering for battle or intending to join a company, then he truly has incurred Wrath from Allah and his abode is Hell, and what an evil journey’s end. (16)