English
[
Change
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Quran
Sura List
Juz List
Listen Quran (NEW)
Mute (Active)
Abu Bakr al Shatri
سورة الدخان ٤٧
القرآن الكريم
»
سورة الدخان
»
سورة الدخان ٤٧
Ad-Dukhan-47, Surah The Smoke Verse-47
The Noble Qur'an
»
Sura List
»
Surah Ad-Dukhan
»
Ad-Dukhan-47, Surah The Smoke Verse-47
Listen Quran 44/Ad-Dukhan-47
0
5
10
15
20
25
30
35
40
44
45
46
47
48
49
50
57
Ad-Dukhan-47, Surah The Smoke Verse-47
Compare all English translations of Surah Ad-Dukhan - verse 47
سورة الدخان
Surah Ad-Dukhan
Bismillaah ir rahmaan ir raheem
خُذُوهُ فَاعْتِلُوهُ إِلَى سَوَاء الْجَحِيمِ
﴿٤٧﴾
44/Ad-Dukhan-47:
Huzoohu faa’tiloohu ilea saveail caaheem(caaheemi).
Imam Iskender Ali Mihr
Seize him! Drag him into the middle of hell.
Abdul Majid Daryabadi
Lay hold of him, and drag him Unto the midst of the Flaming Fire.
Ali Quli Qarai
[The keepers of hell will be told,] ‘Seize him and drag him to the middle of hell,
Ali Unal
"(O angels of Hell!) Take him (the sinful one) and drag him into the midst of the Blazing Flame!
Ahmed Ali
"Seize him and drag him into the depths of Hell," (it will be said),
Ahmed Raza Khan
“Seize him, and forcibly drag him right to the blazing fire.”
Amatul Rahman Omar
(The word shall then pass about the guilty,) `Take hold of him then drag him into the midst of Hell.
Arthur John Arberry
'Take him, and thrust him into the midst of Hell,
Hamid Aziz
(It will be said,) "Seize him, then drag him down into the midst of hell;
Hilali & Khan
(It will be said) "Seize him and drag him into the midst of blazing Fire,
Maulana Muhammad Ali
Like boiling water.
Mohammed Habib Shakir
Seize him, then drag him down into the middle of the hell;
Muhammad Marmaduke Pickthall
(And it will be said): Take him and drag him to the midst of hell,
Muhammad Sarwar
(It will be said of such sinners), "Seize them and drag them into the middle of hell.
Qaribullah & Darwish
'Seize him and drag him into the center of Hell.
Saheeh International
[It will be commanded], "Seize him and drag him into the midst of the Hellfire,
Shah Faridul Haque
“Seize him, and forcibly drag him right to the blazing fire.”
Talal Itani
Seize him and drag him into the midst of Hell!
Wahiduddin Khan
[A voice will cry], "Seize him and drag him into the midst of Hell.
Yusuf Ali
(A voice will cry: "Seize ye him and drag him into the midst of the Blazing Fire!
0
5
10
15
20
25
30
35
40
44
45
46
47
48
49
50
57