English [Change]

Al-Ahqaf-31, Surah The Curved Sand-Hills Verse-31

46/Al-Ahqaf-31 - Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Next
Previous
share on facebook  tweet  share on google  print  
31

Al-Ahqaf-31, Surah The Curved Sand-Hills Verse-31

Compare all English translations of Surah Al-Ahqaf - verse 31

سورة الأحقاف

Surah Al-Ahqaf

Bismillaah ir rahmaan ir raheem

يَا قَوْمَنَا أَجِيبُوا دَاعِيَ اللَّهِ وَآمِنُوا بِهِ يَغْفِرْ لَكُم مِّن ذُنُوبِكُمْ وَيُجِرْكُم مِّنْ عَذَابٍ أَلِيمٍ ﴿٣١﴾
46/Al-Ahqaf-31: Yea kaavmanea aceeboo deaiyaalleahi va eaminoo bihee yaagfir lakum min zunoobikum va yucirkum min aazeabin aleem(aleemin).

Imam Iskender Ali Mihr

O our people! Accept the caller of Allah and believe in Him that He may forgive you of your sins and convert them into merits. And guard you from a painful torment.

Abdul Majid Daryabadi

O our people! answer Allah´s summoner and believe in him; He shall forgive you your sins and shall shelter you from a torment afflictive.

Ali Quli Qarai

O our people! Respond to Allah’s summoner and have faith in Him. He will forgive you some of your sins and shelter you from a painful punishment.’

Ali Unal

"O our people! Respond (affirmatively) to him who calls to God, and believe in him. God will forgive you your sins (which you have committed so far), and save you from a painful punishment.

Ahmed Ali

O our people, hearken to the summoner of God, and believe in him, so that He may forgive you your sins and save you from a painful doom.

Ahmed Raza Khan

“O our people! Listen to Allah’s caller and accept faith in Him, so that He may forgive you some of your sins and save you from the painful punishment.”

Amatul Rahman Omar

`O our people! accept the call of one calling to Allâh and believe in Him. (If you do so) He will keep you safe from (the woeful consequences of) your sins and will screen you from the woeful punishment.

Arthur John Arberry

O our people, answer God's summoner, and believe in Him, and He will forgive you some of your sins, and protect you from a painful chastisement.

Hamid Aziz

"O our people! Accept the Divine Caller and believe in Him, He will forgive you of your faults and protect you from a painful punishment.

Hilali & Khan

O our people! Respond (with obedience) to Allah's Caller (i.e. Allah's Messenger Muhammad SAW), and believe in him (i.e. believe in that which Muhammad SAW has brought from Allah and follow him). He (Allah) will forgive you of your sins, and will save you from a painful torment (i.e. Hell-fire).

Maulana Muhammad Ali

They said: O our people, we have heard a Book revealed after Moses, verifying that which is before it, guiding to the truth and to a right path.

Mohammed Habib Shakir

O our people! accept the Divine caller and believe in Him, He will forgive you of your faults and protect you from a painful punishment.

Muhammad Marmaduke Pickthall

O our people! respond to Allah´s summoner and believe in Him. He will forgive you some of your sins and guard you from a painful doom.

Muhammad Sarwar

Our people, respond favorably to the Messenger of God and believe in Him. He will forgive your sins and rescue you from the painful torment.

Qaribullah & Darwish

Our nation, answer the Caller of Allah and believe in Him! He (Allah) will forgive you some of your sins and protect you from a painful punishment.

Saheeh International

O our people, respond to the Messenger of Allah and believe in him; Allah will forgive for you your sins and protect you from a painful punishment.

Shah Faridul Haque

“O our people! Listen to Allah’s caller and accept faith in Him, so that He may forgive you some of your sins and save you from the painful punishment.”

Talal Itani

O our people! Answer the caller to God, and believe in Him; and He will forgive you your sins, and will save you from a painful punishment.”

Wahiduddin Khan

Our people, respond to the one who calls you to God. Believe in him! God will forgive you your sins and protect you from a painful punishment.

Yusuf Ali

"O our people, hearken to the one who invites (you) to Allah, and believe in him: He will forgive you your faults, and deliver you from a Penalty Grievous.
31