English
[
Change
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Quran
Sura List
Juz List
Listen Quran (NEW)
Mute
Abu Bakr al Shatri (Active)
سورة الأنعام ١١٥
القرآن الكريم
»
سورة الأنعام
»
سورة الأنعام ١١٥
Al-An'am-115, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
The Noble Qur'an
»
Sura List
»
Surah Al-An'am
Listen Quran 6/Al-An'am-115
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
112
113
114
115
116
117
118
125
130
135
140
145
150
155
160
165
Al-An'am-115, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Compare all English translations of Surah Al-An'am - verse 115
سورة الأنعام
Surah Al-An'am
Bismillaah ir rahmaan ir raheem
وَتَمَّتْ كَلِمَتُ رَبِّكَ صِدْقًا وَعَدْلاً لاَّ مُبَدِّلِ لِكَلِمَاتِهِ وَهُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ
﴿١١٥﴾
6/Al-An'am-115:
Va tammat kalimatu raabbika sıdkaan va aadlea(aadlan), lea mubaddila li kalimeatihee, va huvas sameeul aaleem(aaleemu).
Imam Iskender Ali Mihr
And the Word of your Lord has been accomplished with loyalty and justice. There is none who can change His Words. He is the All-Hearing, the All-Knowing.
Abdul Majid Daryabadi
And perfected is the word of thy Lord in veracity and in justice. And none can change His words. And He is the Hearer, the Knower.
Ali Quli Qarai
The word of your Lord has been fulfilled in truth and justice. Nothing can change His words, and He is the All-hearing, the All-knowing.
Ali Unal
The Word of your Lord (which He sent down in parts in different periods considering the conditions of each period) is perfected (with the Qur’an) as the embodiment of truth (with respect to the essentials of belief, principles of worship and good conduct, the rules to govern human life, and all the tidings it gives considering the past and future including the Hereafter), and of justice (regarding all the commandments it contains): there is no altering of His words (the laws He has established for life, and the operation of the universe; attempting to interfere with them will bring about great disasters, so no one must ever attempt to change His commandments, which are contained in the Book). He is the All-Hearing, the All-Knowing (Who knows every need of every creature, every requirement of every age, just as He knows how you respond to His commandments).
Ahmed Ali
Perfected are the laws of your Lord in truth and justice, and there is no changing His laws. He is all-hearing and all-knowing.
Ahmed Raza Khan
And the Word of your Lord is complete in truth and justice; there is none to change His Words; He is the All Hearing, the All Knowing.
Amatul Rahman Omar
The (prophetic) word of your Lord is bound to be fulfilled in truth and justice. There is no one who can change His words. He is the All-Hearing, the All-Knowing.
Arthur John Arberry
Perfect are the words of thy Lord in truthfulness and justice; no man can change His words; He is the All-hearing, the All-knowing.
Hamid Aziz
The words of your Lord are perfected (or fulfiled) in truth and justice. There is none to change His words, for He is Hearer and Knower.
Hilali & Khan
And the Word of your Lord has been fulfilled in truth and in justice. None can change His Words. And He is the All-Hearer, the All-Knower.
Maulana Muhammad Ali
Shall I then seek a judge other than Allah, when He it is Who has sent down to you the Book fully explained. And those whom We have given the Book know that it is revealed by thy Lord with truth, so be not thou of the disputers.
Mohammed Habib Shakir
And the word of your Lord has been accomplished truly and justly; there is none who can change His words, and He is the Hearing, the Knowing.
Muhammad Marmaduke Pickthall
Perfected is the Word of thy Lord in truth and justice. There is naught that can change His words. He is the Hearer, the Knower.
Muhammad Sarwar
(After having revealed the Quran to you) in all truth and justice, your Lord´s Word has been completed. No one can change His Words. He is All-hearing and All-knowing.
Qaribullah & Darwish
Perfected are the words of your Lord in truth and justice, none can change His Words. He is the Hearing, the Knowing.
Saheeh International
And the word of your Lord has been fulfilled in truth and in justice. None can alter His words, and He is the Hearing, the Knowing.
Shah Faridul Haque
And the Word of your Lord is complete in truth and justice; there is none to change His Words; He is the All Hearing, the All Knowing.
Talal Itani
The Word of your Lord has been completed, in truth and justice. There is no changing to His words. He is the Hearer, the Knower.
Wahiduddin Khan
The Word of your Lord is perfected in truth and justice. None can change His words. He is the All Hearing, the All Knowing.
Yusuf Ali
The word of thy Lord doth find its fulfilment in truth and in justice: None can change His words: for He is the one who heareth and knoweth all.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
112
113
114
115
116
117
118
125
130
135
140
145
150
155
160
165