English [Change]

Al-A'raf-61, Surah The Heights Verse-61

7/Al-A'raf-61 - Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Next
Previous
share on facebook  tweet  share on google  print  
61

Al-A'raf-61, Surah The Heights Verse-61

Compare all English translations of Surah Al-A'raf - verse 61

سورة الأعراف

Surah Al-A'raf

Bismillaah ir rahmaan ir raheem

قَالَ يَا قَوْمِ لَيْسَ بِي ضَلاَلَةٌ وَلَكِنِّي رَسُولٌ مِّن رَّبِّ الْعَالَمِينَ ﴿٦١﴾
7/Al-A'raf-61: Keala yea kaavmi laysa bee daalealatun va leakinnee rasoolun min raabbil ealameen(ealameena).

Imam Iskender Ali Mihr

(He said): “O my people! I am not in Misguidance, and however I am a Messenger from the Lord of the Worlds”.

Abdul Majid Daryabadi

He said: O my people! not with me is the error, but I am an apostle from the Lord of the worlds.

Ali Quli Qarai

He said, ‘O my people, I am not in error. Rather, I am an apostle from the Lord of all the worlds.

Ali Unal

He (Noah) said: "O my people! There is no error in me. Rather, I am a Messenger from the Lord of the worlds.

Ahmed Ali

"I have not gone astray, O my people," he said, "but have been sent by my Lord, the creator of all the worlds.

Ahmed Raza Khan

He said, “O my people! There is no straying in me – I am in fact a Noble Messenger from the Lord Of The Creation.”

Amatul Rahman Omar

He said, `O my people! I am in no error, (nor am I lost), rather I am Messenger from the Lord of the worlds.

Arthur John Arberry

Said he, 'My people, there is no error in me; but I am a Messenger from the Lord of all Being.'

Hamid Aziz

Said he, "O my people! There is no error in me; but I am a Messenger from the Lord of the Worlds.

Hilali & Khan

[Nuh (Noah)] said: "O my people! There is no error in me, but I am a Messenger from the Lord of the 'Alamin (mankind, jinns and all that exists)!

Maulana Muhammad Ali

The chiefs of his people said: Surely we see thee in clear error.

Mohammed Habib Shakir

He said: O my people! there is no error in me, but I am an apostle from the Lord of the worlds.

Muhammad Marmaduke Pickthall

He said: O my people! There is no error in me, but I am a messenger from the Lord of the Worlds.

Muhammad Sarwar

(Noah) said, "My people, I am not in any error, rather I am a Messenger from the Lord of the Universe,

Qaribullah & Darwish

'I am not in error, my nation' he replied. 'I am a Messenger from the Lord of the Worlds

Saheeh International

[Noah] said, "O my people, there is not error in me, but I am a messenger from the Lord of the worlds."

Shah Faridul Haque

He said, "O my people! There is no straying in me - I am in fact a Noble Messenger from the Lord Of The Creation."

Talal Itani

He said, “O my people, I am not in error, but I am a messenger from the Lord of the Worlds.”

Wahiduddin Khan

Said [Noah], "O my people! I am not in error. Indeed, I am a messenger from the Lord of the Worlds,

Yusuf Ali

He said: "O my people! No wandering is there in my (mind): on the contrary I am a messenger from the Lord and Cherisher of the worlds!
61