English [Change]

Al-Fath-3, Surah The Victory Verse-3

48/Al-Fath-3 - Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Next
Previous
share on facebook  tweet  share on google  print  
3

Al-Fath-3, Surah The Victory Verse-3

Compare all English translations of Surah Al-Fath - verse 3

سورة الفتح

Surah Al-Fath

Bismillaah ir rahmaan ir raheem

وَيَنصُرَكَ اللَّهُ نَصْرًا عَزِيزًا ﴿٣﴾
48/Al-Fath-3: Va yaansurakaalleahu naasraan aazeezea(aazeezan).

Imam Iskender Ali Mihr

And that Allah may help you with a mighty victory.

Abdul Majid Daryabadi

And that Allah may succour thee with a mighty succour.

Ali Quli Qarai

and Allah will help you with a mighty help.

Ali Unal

And that God may help you to a glorious, mighty achievement –

Ahmed Ali

And help you with surpassing help.

Ahmed Raza Khan

And so that Allah may provide you a great help.

Amatul Rahman Omar

And that Allâh will grant you His mighty help.

Arthur John Arberry

and that God may help thee with mighty help.

Hamid Aziz

And that Allah might help you with powerful help.

Hilali & Khan

And that Allah may help you with strong help.

Maulana Muhammad Ali

That Allah may cover for thee thy (alleged) shortcomings in the past and those to come, and complete his favour to thee and guide thee on a right path,

Mohammed Habib Shakir

And that Allah might help you with a mighty help.

Muhammad Marmaduke Pickthall

And that Allah may help thee with strong help -

Muhammad Sarwar

and grant you a majestic triumph.

Qaribullah & Darwish

and that Allah helps you with a mighty help.

Saheeh International

And [that] Allah may aid you with a mighty victory.

Shah Faridul Haque

And so that Allah may provide you a great help.

Talal Itani

And help you with an unwavering support.

Wahiduddin Khan

and so that God might bestow on you His mighty help.

Yusuf Ali

And that Allah may help thee with powerful help.
3