English [Change]

Al-Ghashiyah-4, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri

Next
Previous
share on facebook  tweet  share on google  print  
4

Al-Ghashiyah-4, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri

Compare all English translations of Surah Al-Ghashiyah - verse 4

سورة الغاشـيـة

Surah Al-Ghashiyah

Bismillaah ir rahmaan ir raheem

تَصْلَى نَارًا حَامِيَةً ﴿٤﴾
88/Al-Ghashiyah-4: Taslea nearaan heamiyatan.

Imam Iskender Ali Mihr

(They will be) flung into a hot blazing Fire.

Abdul Majid Daryabadi

They shall roast into the scalding Fire,

Ali Quli Qarai

they will enter a scorching fire

Ali Unal

They will enter the hot, burning Fire to roast;

Ahmed Ali

Burning in the scorching fire,

Ahmed Raza Khan

(Yet) Going into the blazing fire.

Amatul Rahman Omar

They shall enter a blazing Fire.

Arthur John Arberry

roasting at a scorching fire,

Hamid Aziz

While they broil upon a burning Fire;

Hilali & Khan

They will enter in the hot blazing Fire,

Maulana Muhammad Ali

Made to drink from a boiling spring.

Mohammed Habib Shakir

Entering into burning fire,

Muhammad Marmaduke Pickthall

Scorched by burning fire,

Muhammad Sarwar

They will suffer the heat of the blazing fire

Qaribullah & Darwish

roasting at a scorching Fire

Saheeh International

They will [enter to] burn in an intensely hot Fire.

Shah Faridul Haque

(Yet) Going into the blazing fire.

Talal Itani

Roasting in a scorching Fire.

Wahiduddin Khan

they shall enter a burning Fire

Yusuf Ali

The while they enter the Blazing Fire,-
4