English
[
Change
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Quran
Sura List
Juz List
Listen Quran (NEW)
Mute
Abu Bakr al Shatri (Active)
سورة الـحاقّـة ٢٧
القرآن الكريم
»
سورة الـحاقّـة
»
سورة الـحاقّـة ٢٧
Al-Haqqah-27, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
The Noble Qur'an
»
Sura List
»
Surah Al-Haqqah
Listen Quran 69/Al-Haqqah-27
0
5
10
15
20
24
25
26
27
28
29
30
37
42
47
52
Al-Haqqah-27, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Compare all English translations of Surah Al-Haqqah - verse 27
سورة الـحاقّـة
Surah Al-Haqqah
Bismillaah ir rahmaan ir raheem
يَا لَيْتَهَا كَانَتِ الْقَاضِيَةَ
﴿٢٧﴾
69/Al-Haqqah-27:
Yea laytahea keanatil keadiyah(keadiyata).
Imam Iskender Ali Mihr
I wish it (my life) had been ended (when I died).
Abdul Majid Daryabadi
Oh, would that it had been the ending!
Ali Quli Qarai
I wish death had been the end of it all!
Ali Unal
"Oh, would that death had been (and nothing thereafter had followed).
Ahmed Ali
I wish death had put an end to me.
Ahmed Raza Khan
“Alas, if only it had been just death.”
Amatul Rahman Omar
`Would that it (- the death) had made an end of me!
Arthur John Arberry
Would it had been the end!
Hamid Aziz
"O would that it (death) had made an end of me:
Hilali & Khan
"I wish, would that it had been my end (death)!
Maulana Muhammad Ali
My authority has gone from me.
Mohammed Habib Shakir
"Ah! Would that (Death) had made an end of me!
Muhammad Marmaduke Pickthall
Oh, would that it had been death!
Muhammad Sarwar
Would that death had taken us away for good.
Qaribullah & Darwish
Would that it (my death) had ended it all!
Saheeh International
I wish my death had been the decisive one.
Shah Faridul Haque
“Alas, if only it had been just death.”
Talal Itani
If only it was the end.
Wahiduddin Khan
How I wish my death had ended all.
Yusuf Ali
"Ah! Would that (Death) had made an end of me!
0
5
10
15
20
24
25
26
27
28
29
30
37
42
47
52