English [Change]

Al-Humazah-3, Surah The Slanderer Verse-3

104/Al-Humazah-3 - Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Next
Previous
share on facebook  tweet  share on google  print  
3

Al-Humazah-3, Surah The Slanderer Verse-3

Compare all English translations of Surah Al-Humazah - verse 3

سورة الـهمزة

Surah Al-Humazah

Bismillaah ir rahmaan ir raheem

يَحْسَبُ أَنَّ مَالَهُ أَخْلَدَهُ ﴿٣﴾
104/Al-Humazah-3: Yaahsabu anna mealahoo aahladah(aahladahu).

Imam Iskender Ali Mihr

He thinks that his wealth will render him immortal!

Abdul Majid Daryabadi

He bethinketh that his wealth shall abide for him.

Ali Quli Qarai

He supposes his wealth will make him immortal!

Ali Unal

He thinks that his wealth will make him last forever!

Ahmed Ali

Does he think his wealth will abide for ever with him?

Ahmed Raza Khan

Does he think that his wealth will prolong his stay on earth forever?

Amatul Rahman Omar

He thinks that his wealth will make him immortal.

Arthur John Arberry

thinking his riches have made him immortal!

Hamid Aziz

He thinks that his wealth can immortalize him.

Hilali & Khan

He thinks that his wealth will make him last forever!

Maulana Muhammad Ali

He thinks that his wealth will make him abide.

Mohammed Habib Shakir

He thinks that his wealth will make him immortal.

Muhammad Marmaduke Pickthall

He thinketh that his wealth will render him immortal.

Muhammad Sarwar

thinking that his property will make him live forever.

Qaribullah & Darwish

thinking his wealth will render him immortal!

Saheeh International

He thinks that his wealth will make him immortal.

Shah Faridul Haque

Does he think that his wealth will prolong his stay on earth forever?

Talal Itani

Thinking that his wealth has made him immortal.

Wahiduddin Khan

thinking that his wealth will make him live forever.

Yusuf Ali

Thinking that his wealth would make him last for ever!
3