English
[
Change
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Quran
Sura List
Juz List
Listen Quran (NEW)
Mute (Active)
Abu Bakr al Shatri
سورة المـاعون ٥
القرآن الكريم
»
سورة المـاعون
»
سورة المـاعون ٥
Al-Ma'un-5, Surah The Small Kindness Verse-5
The Noble Qur'an
»
Sura List
»
Surah Al-Ma'un
»
Al-Ma'un-5, Surah The Small Kindness Verse-5
Listen Quran 107/Al-Ma'un-5
1
2
3
4
5
6
7
Al-Ma'un-5, Surah The Small Kindness Verse-5
Compare all English translations of Surah Al-Ma'un - verse 5
سورة المـاعون
Surah Al-Ma'un
Bismillaah ir rahmaan ir raheem
الَّذِينَ هُمْ عَن صَلَاتِهِمْ سَاهُونَ
﴿٥﴾
107/Al-Ma'un-5:
Allazeena hum aan saaleatihim seahoon(seahoona).
Imam Iskender Ali Mihr
They are the ones who are unmindful of their prayers.
Abdul Majid Daryabadi
As are of their prayer careless.
Ali Quli Qarai
but are heedless of their prayers
Ali Unal
Those who are unmindful in their Prayers,
Ahmed Ali
But who are oblivious of their moral duties,
Ahmed Raza Khan
Those who are neglectful of their prayer.
Amatul Rahman Omar
But are unmindful of their Prayer (and ignore the spirit and aim of it),
Arthur John Arberry
and are heedless of their prayers,
Hamid Aziz
But are careless in their prayers,
Hilali & Khan
Who delay their Salat (prayer) from their stated fixed times,
Maulana Muhammad Ali
Who are unmindful of their prayer!
Mohammed Habib Shakir
Who are unmindful of their prayers,
Muhammad Marmaduke Pickthall
Who are heedless of their prayer;
Muhammad Sarwar
who become confused during their prayers,
Qaribullah & Darwish
who are heedless of their prayers (delaying them from their prescribed times),
Saheeh International
[But] who are heedless of their prayer -
Shah Faridul Haque
Those who are neglectful of their prayer.
Talal Itani
Those who are heedless of their prayers.
Wahiduddin Khan
but whose hearts are not in their prayer.
Yusuf Ali
Who are neglectful of their prayers,
1
2
3
4
5
6
7