English [Change]

Al-Muddaththir-14, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri

Next
Previous
share on facebook  tweet  share on google  print  
14

Al-Muddaththir-14, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri

Compare all English translations of Surah Al-Muddaththir - verse 14

سورة الـمّـدّثّـر

Surah Al-Muddaththir

Bismillaah ir rahmaan ir raheem

وَمَهَّدتُّ لَهُ تَمْهِيدًا ﴿١٤﴾
74/Al-Muddaththir-14: Va mahhadtu lahu tamheedea(tamheedan).

Imam Iskender Ali Mihr

And giving him (blessings) in abundance provided him with vast opportunities.

Abdul Majid Daryabadi

And for whom I smoothed everything.

Ali Quli Qarai

and facilitated [all matters] for him.

Ali Unal

And I have granted him all means and status for a comfortable life.

Ahmed Ali

And made things easy for them.

Ahmed Raza Khan

And made several preparations for him.

Amatul Rahman Omar

And I provided for him all necessary equipment;

Arthur John Arberry

and made all things smooth for him;

Hamid Aziz

And I adjusted the affairs of life to go smoothly and appropriately for him;

Hilali & Khan

And made life smooth and comfortable for him!

Maulana Muhammad Ali

By no means! Surely he is inimical to Our messages.

Mohammed Habib Shakir

And I adjusted affairs for him adjustably;

Muhammad Marmaduke Pickthall

And made (life) smooth for him.

Muhammad Sarwar

whose life I have made run smoothly

Qaribullah & Darwish

I made things smooth and easy for him,

Saheeh International

And spread [everything] before him, easing [his life].

Shah Faridul Haque

And made several preparations for him.

Talal Itani

And smoothed things for him.

Wahiduddin Khan

and whom I have provided with every resource,

Yusuf Ali

To whom I made (life) smooth and comfortable!
14