English [Change]

Al-Muddaththir-55, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri

Next
Previous
share on facebook  tweet  share on google  print  
55

Al-Muddaththir-55, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri

Compare all English translations of Surah Al-Muddaththir - verse 55

سورة الـمّـدّثّـر

Surah Al-Muddaththir

Bismillaah ir rahmaan ir raheem

فَمَن شَاء ذَكَرَهُ ﴿٥٥﴾
74/Al-Muddaththir-55: Fa man sheaa zakarah(zakarahu).

Imam Iskender Ali Mihr

So whoever pleases may deliberate (remember) It.

Abdul Majid Daryabadi

So whosoever willeth may heed it.

Ali Quli Qarai

So let anyone who wishes be mindful of it.

Ali Unal

So, whoever wills receives admonition and takes heed.

Ahmed Ali

Let him then who heeds remember it.

Ahmed Raza Khan

So whoever wills may heed advice from it.

Amatul Rahman Omar

Let him then, who will, remember it (to win glory and honour for himself),

Arthur John Arberry

so whoever wills shall remember it.

Hamid Aziz

Let any who will, pay heed (or remember).

Hilali & Khan

So whosoever will (let him read it), and receive admonition (from it)!

Maulana Muhammad Ali

So whoever pleases may mind it.

Mohammed Habib Shakir

So whoever pleases may mind it.

Muhammad Marmaduke Pickthall

So whosoever will may heed.

Muhammad Sarwar

Let anyone who seeks guidance do so.

Qaribullah & Darwish

So, whoever wills, will remember it.

Saheeh International

Then whoever wills will remember it.

Shah Faridul Haque

So whoever wills may heed advice from it.

Talal Itani

So whoever wills, shall remember it.

Wahiduddin Khan

Let him who will take heed:

Yusuf Ali

Let any who will, keep it in remembrance!
55