English [Change]

Al-Muddaththir-7, Surah The One Enveloped Verse-7

74/Al-Muddaththir-7 - Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Next
Previous
share on facebook  tweet  share on google  print  
7

Al-Muddaththir-7, Surah The One Enveloped Verse-7

Compare all English translations of Surah Al-Muddaththir - verse 7

سورة الـمّـدّثّـر

Surah Al-Muddaththir

Bismillaah ir rahmaan ir raheem

وَلِرَبِّكَ فَاصْبِرْ ﴿٧﴾
74/Al-Muddaththir-7: Va li raabbika faasbir.

Imam Iskender Ali Mihr

And be patient for your Lord.

Abdul Majid Daryabadi

And for the good-will of thy Lord be thou patient.

Ali Quli Qarai

and be patient for the sake of your Lord.

Ali Unal

And for the sake of your Lord be patient (in fulfilling your duty toward God and people).

Ahmed Ali

And persevere in the way of your Lord.

Ahmed Raza Khan

And for the sake of your Lord, patiently endure.

Amatul Rahman Omar

And endure (your trials) with perseverance for the sake of your Lord.

Arthur John Arberry

and be patient unto thy Lord.

Hamid Aziz

And for the sake of your Lord, be patient.

Hilali & Khan

And be patient for the sake of your Lord (i.e. perform your duty to Allah)!

Maulana Muhammad Ali

That will be -- that day -- difficult day,

Mohammed Habib Shakir

And for the sake of your Lord, be patient.

Muhammad Marmaduke Pickthall

For the sake of thy Lord, be patient!

Muhammad Sarwar

Exercise patience to please your Lord.

Qaribullah & Darwish

be patient unto your Lord.

Saheeh International

But for your Lord be patient.

Shah Faridul Haque

And for the sake of your Lord, patiently endure.

Talal Itani

And be constant for your Lord.

Wahiduddin Khan

and for the sake of your Lord, be patient.

Yusuf Ali

But, for thy Lord´s (Cause), be patient and constant!
7