English
[
Change
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Quran
Sura List
Juz List
Listen Quran (NEW)
Mute (Active)
Abu Bakr al Shatri
سورة الـمرسلات ٣٣
القرآن الكريم
»
سورة الـمرسلات
»
سورة الـمرسلات ٣٣
Al-Mursalat-33, Surah Those sent forth Verse-33
The Noble Qur'an
»
Sura List
»
Surah Al-Mursalat
»
Al-Mursalat-33, Surah Those sent forth Verse-33
Listen Quran 77/Al-Mursalat-33
0
5
10
15
20
25
30
30
31
32
33
34
35
36
43
48
Al-Mursalat-33, Surah Those sent forth Verse-33
Compare all English translations of Surah Al-Mursalat - verse 33
سورة الـمرسلات
Surah Al-Mursalat
Bismillaah ir rahmaan ir raheem
كَأَنَّهُ جِمَالَتٌ صُفْرٌ
﴿٣٣﴾
77/Al-Mursalat-33:
Ka annahu cimealatun sufr(sufrun).
Imam Iskender Ali Mihr
As if they (the sparks) are yellow male camels.
Abdul Majid Daryabadi
As though they were camels yellow tawny.
Ali Quli Qarai
[bright] like yellow camels.
Ali Unal
(Scattered abroad) as if they were yellow camels.
Ahmed Ali
So like golden camels."
Ahmed Raza Khan
Seeming like yellow camels.
Amatul Rahman Omar
(Sparks) that look like tawny camels.
Arthur John Arberry
sparks like to golden herds.
Hamid Aziz
As if they were tawny camels.
Hilali & Khan
As if they were Jimalatun Sufr (yellow camels or bundles of ropes)."
Maulana Muhammad Ali
Woe on that day to the rejectors!
Mohammed Habib Shakir
As if they were tawny camels. water?
Muhammad Marmaduke Pickthall
(Or) as it might be camels of bright yellow hue.
Muhammad Sarwar
and yellow camels.
Qaribullah & Darwish
as black camels.
Saheeh International
As if they were yellowish [black] camels.
Shah Faridul Haque
Seeming like yellow camels.
Talal Itani
As if they were yellow camels.
Wahiduddin Khan
and as bright as a herd of yellow camels.
Yusuf Ali
"As if there were (a string of) yellow camels (marching swiftly)."
0
5
10
15
20
25
30
30
31
32
33
34
35
36
43
48