English [Change]

Al-Qasas-4, Surah The Narration Verse-4

28/Al-Qasas-4 - Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Next
Previous
share on facebook  tweet  share on google  print  
4

Al-Qasas-4, Surah The Narration Verse-4

Compare all English translations of Surah Al-Qasas - verse 4

سورة القصص

Surah Al-Qasas

Bismillaah ir rahmaan ir raheem

إِنَّ فِرْعَوْنَ عَلَا فِي الْأَرْضِ وَجَعَلَ أَهْلَهَا شِيَعًا يَسْتَضْعِفُ طَائِفَةً مِّنْهُمْ يُذَبِّحُ أَبْنَاءهُمْ وَيَسْتَحْيِي نِسَاءهُمْ إِنَّهُ كَانَ مِنَ الْمُفْسِدِينَ ﴿٤﴾
28/Al-Qasas-4: Inna fir’aavna aalea feel aardı va caaala ahlahea shiyaaan yastaad’ıfu teaifatan minhum yuzabbihu abneaahum va yastaahyee niseaahum, innahu keana minal mufsideen(mufsideena).

Imam Iskender Ali Mihr

Surely Pharaoh was in the land (a king in Egypt) and made its people into parties, weakening some among them (Jews), slaughtering their sons and letting their women live. Surely he was one of the mischief makers.

Abdul Majid Daryabadi

Verily Fir´awn exalted himself in the earth and made the people thereof into sects, weakening a party among them, slaying their sons and letting their women live. Verify he was of the corrupters.

Ali Quli Qarai

Indeed Pharaoh tyrannized over the land, reducing its people to factions, abasing one group of them, slaughtering their sons, and sparing their women. Indeed, He was one of the agents of corruption.

Ali Unal

The Pharaoh turned into an arrogant tyrant in the land (of Egypt) and divided its people into castes. One group of them he humiliated and oppressed, slaughtering their sons and letting live their womenfolk (for further humiliation and suffering). He surely was one of those spreading disorder and corruption.

Ahmed Ali

The Pharaoh had become high and mighty in the land, and divided the people into different classes, and impoverished one class, slaying its males and sparing its women, for he was indeed a tyrant.

Ahmed Raza Khan

Indeed Firaun had achieved dominance in the earth and made its people subservient to him – seeing a group among them weak, he used to kill their sons and spare their women; he was indeed very mischievous.

Amatul Rahman Omar

(The facts are,) Pharaoh behaved arrogantly in (his) land. He divided its inhabitants into parties. He (oppressed them and thus) sought to weaken a section of them (- the Israelites). He killed their sons and sought to make their women immodest by sparing them. Infact he was of the evil doers.

Arthur John Arberry

Now Pharaoh had exalted himself in the land and had divided its inhabitants into sects, abasing one party of them, slaughtering their sons, and sparing their women; for he was of the workers of corruption.

Hamid Aziz

We narrate unto you something from the history of Moses and Pharaoh with truth unto a people who believe.

Hilali & Khan

Verily, Fir'aun (Pharaoh) exalted himself in the land and made its people sects, weakening (oppressing) a group (i.e. Children of Israel) among them, killing their sons, and letting their females live. Verily, he was of the Mufsidun (i.e. those who commit great sins and crimes, oppressors, tyrants, etc.).

Maulana Muhammad Ali

These are the verses of the Book that makes manifest.

Mohammed Habib Shakir

Surely Firon exalted himself in the land and made its people into parties, weakening one party from among them; he slaughtered their sons and let their women live; surely he was one of the mischiefmakers.

Muhammad Marmaduke Pickthall

Lo! Pharaoh exalted himself in the earth and made its people castes. A tribe among them he oppressed, killing their sons and sparing their women. Lo! he was of those who work corruption.

Muhammad Sarwar

The Pharaoh dominated the land and divided its inhabitants into different groups, suppressing one group by killing their sons and keeping their women alive. He was certainly an evil-doer.

Qaribullah & Darwish

Pharaoh had exalted himself in the land and had divided its people into sects, one group he abased, putting their sons to death and sparing their women, for he was one of those who corrupted.

Saheeh International

Indeed, Pharaoh exalted himself in the land and made its people into factions, oppressing a sector among them, slaughtering their [newborn] sons and keeping their females alive. Indeed, he was of the corrupters.

Shah Faridul Haque

Indeed Firaun had achieved dominance in the earth and made its people subservient to him – seeing a group among them weak, he used to kill their sons and spare their women; he was indeed very mischievous.

Talal Itani

Pharaoh exalted himself in the land, and divided its people into factions. He persecuted a group of them, slaughtering their sons, while sparing their daughters. He was truly a corrupter.

Wahiduddin Khan

Pharaoh behaved arrogantly in the land, and divided the people into groups, seeking to weaken one section, slaying their sons and sparing their daughters, he was one of those who spread corruption,

Yusuf Ali

Truly Pharaoh elated himself in the land and broke up its people into sections, depressing a small group among them: their sons he slew, but he kept alive their females: for he was indeed a maker of mischief.
4