English
[
Change
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Quran
Sura List
Juz List
Listen Quran (NEW)
Mute (Active)
Abu Bakr al Shatri
سورة الـقـيامـة ٢٧
القرآن الكريم
»
سورة الـقـيامـة
»
سورة الـقـيامـة ٢٧
Al-Qiyamah-27, Surah The Resurrection Verse-27
The Noble Qur'an
»
Sura List
»
Surah Al-Qiyamah
»
Al-Qiyamah-27, Surah The Resurrection Verse-27
Listen Quran 75/Al-Qiyamah-27
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
Al-Qiyamah-27, Surah The Resurrection Verse-27
Compare all English translations of Surah Al-Qiyamah - verse 27
سورة الـقـيامـة
Surah Al-Qiyamah
Bismillaah ir rahmaan ir raheem
وَقِيلَ مَنْ رَاقٍ
﴿٢٧﴾
75/Al-Qiyamah-27:
Va keela man reak(reakın).
Imam Iskender Ali Mihr
And it is said: “Who is the one who will save”?
Abdul Majid Daryabadi
And it is cried. who can charm?
Ali Quli Qarai
and it is said, ‘Who will take him up?’
Ali Unal
And it is said, "Who is the wizard (who can save him)?"
Ahmed Ali
And it is asked: "Is there any reciter of charms and amulets?"
Ahmed Raza Khan
And they will say, “Is there any one – any magician?”
Amatul Rahman Omar
And (when those around the dying person say), `Who is the physician to cure and save him?´
Arthur John Arberry
and it is said, 'Who is an enchanter?'
Hamid Aziz
And it is said, "Who will be a magician (to restore him)?
Hilali & Khan
And it will be said: "Who can cure him and save him from death?"
Maulana Muhammad Ali
And it is said: Who will ascend (with it)?
Mohammed Habib Shakir
And it is said: Who will be a magician?
Muhammad Marmaduke Pickthall
And men say: Where is the wizard (who can save him now)?
Muhammad Sarwar
and the angels say, "Who will take away his soul,
Qaribullah & Darwish
and it is said: 'Who is a healing chanter'
Saheeh International
And it is said, "Who will cure [him]?"
Shah Faridul Haque
And they will say, “Is there any one – any magician?”
Talal Itani
And it is said, “Who is the healer?”
Wahiduddin Khan
and when it is asked: "Could any magician save him now?";
Yusuf Ali
And there will be a cry, "Who is a magician (to restore him)?"
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40