English
[
Change
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Quran
Sura List
Juz List
Listen Quran (NEW)
Mute (Active)
Abu Bakr al Shatri
Maher Al Mueaqly
Mishary al Afasy
سورة الـنبإ
القرآن الكريم
»
سورة الـنبإ
An-Naba' 1-40, Surah The Great News (78/An-Naba')
The Noble Qur'an
»
Sura List
»
Surah An-Naba'
Listen Quran 78 - An-Naba'
سورة الـنبإ
Surah An-Naba'
Bismillaah ir rahmaan ir raheem
عَمَّ يَتَسَاءلُونَ
﴿١﴾
78/An-Naba'-1: AAmma yataseaaloon(yataseaaloona).
What is it that they ask one another? (1)
عَنِ النَّبَإِ الْعَظِيمِ
﴿٢﴾
78/An-Naba'-2: AAnin nabail aazeem(aazeemi).
About the great news. (2)
الَّذِي هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ
﴿٣﴾
78/An-Naba'-3: Allazee hum feehi muhtalifoon(muhtalifoona).
That they are in disagreement about it. (3)
كَلَّا سَيَعْلَمُونَ
﴿٤﴾
78/An-Naba'-4: Kallea sa yaa’lamoon(yaa’lamoona).
Nay, they shall soon know. (4)
ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُونَ
﴿٥﴾
78/An-Naba'-5: Summa kallea sa yaa’lamoon(yaa’lamoona).
Then, nay, they shall soon know. (5)
أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ مِهَادًا
﴿٦﴾
78/An-Naba'-6: A lam nac’aalil aardaa miheadea(miheadan).
Have We not made the earth a mattress? (6)
وَالْجِبَالَ أَوْتَادًا
﴿٧﴾
78/An-Naba'-7: Val cibeala avteadea(avteadan).
And (made) the mountains as pegs (that keep the earth in its place)? (7)
وَخَلَقْنَاكُمْ أَزْوَاجًا
﴿٨﴾
78/An-Naba'-8: Va haalaakneakum azveacea(azvaacan).
And We created you in pairs (8)
وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًا
﴿٩﴾
78/An-Naba'-9: Va caaalnea navmakum subeatea(subeatan).
And We made your sleep a time to rest. (9)
وَجَعَلْنَا اللَّيْلَ لِبَاسًا
﴿١٠﴾
78/An-Naba'-10: Va caaalnal layla libeasea(libeasan).
And We made the night a cover. (10)
وَجَعَلْنَا النَّهَارَ مَعَاشًا
﴿١١﴾
78/An-Naba'-11: Va caaalnan naheara maeashea(maaashan).
And We made the day a time for subsistence. (11)
وَبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًا شِدَادًا
﴿١٢﴾
78/An-Naba'-12: Va banaynea favkaakum sab'aan shideadea(shideadan).
And We built above you seven strong layers. (12)
وَجَعَلْنَا سِرَاجًا وَهَّاجًا
﴿١٣﴾
78/An-Naba'-13: Va caaalnea sireacan vahheacea(vahheacan).
And We made (therein) a lamp shining brilliant. (13)
وَأَنزَلْنَا مِنَ الْمُعْصِرَاتِ مَاء ثَجَّاجًا
﴿١٤﴾
78/An-Naba'-14: Va anzalnea minal mu’sıreati meaan sacceacea(sacceacan).
And We send down water from the rain the clouds pouring forth robustly. (14)
لِنُخْرِجَ بِهِ حَبًّا وَنَبَاتًا
﴿١٥﴾
78/An-Naba'-15: Li nuhrica bihee haabban va nabeatea(nabeatan).
That We may bring forth therewith grains and vegetations. (15)
وَجَنَّاتٍ أَلْفَافًا
﴿١٦﴾
78/An-Naba'-16: Va canneatin alfeafea(alfeafan).
(To have) vineyards and gardens hugging (within) each other. (16)
إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ كَانَ مِيقَاتًا
﴿١٧﴾
78/An-Naba'-17: Inna yavmal faaslı keana meekeatea(meekeatan).
Surely the Day of Sorting was a decreed time (earlier). (17)
يَوْمَ يُنفَخُ فِي الصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْوَاجًا
﴿١٨﴾
78/An-Naba'-18: Yavma yunfahu fees soori fa ta’toona afveacea(afveacan).
The Day on which the Trumpet is blown, so you shall come forth in groups. (18)
وَفُتِحَتِ السَّمَاء فَكَانَتْ أَبْوَابًا
﴿١٩﴾
78/An-Naba'-19: Va futihaatis sameau fa keanat abveabea(abveaban).
And the sky is opened, hence the gates are formed. (19)
وَسُيِّرَتِ الْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا
﴿٢٠﴾
78/An-Naba'-20: Va suyyiratil cibealu fa keanat sareabea(sareaban).
And the mountains are moved off, hence became a mirage. (20)
إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَادًا
﴿٢١﴾
78/An-Naba'-21: Inna cahannama keanat mirseadea(mirseadan).
Surely Hell has become visible (place of punishment). (21)
لِلْطَّاغِينَ مَآبًا
﴿٢٢﴾
78/An-Naba'-22: Lit teageena maeabea(maeaban).
A place of refuge for the extravagant. (22)
لَابِثِينَ فِيهَا أَحْقَابًا
﴿٢٣﴾
78/An-Naba'-23: Leabiseena feehea aahkeabea(aahkeaban).
(They are the ones) to remain in there for all times. (23)
لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْدًا وَلَا شَرَابًا
﴿٢٤﴾
78/An-Naba'-24: Lea yazookoona feehea bardan va lea shareabea(shareaban).
They do not taste therein a coolness nor a drink. (24)
إِلَّا حَمِيمًا وَغَسَّاقًا
﴿٢٥﴾
78/An-Naba'-25: Illea haameeman va gaasseakea(gaasseakaan).
Except dirty wound discharge and boiling water. (25)
جَزَاء وِفَاقًا
﴿٢٦﴾
78/An-Naba'-26: Cazeaan vifeakea(vifeakaan).
As a suitable recompense. (26)
إِنَّهُمْ كَانُوا لَا يَرْجُونَ حِسَابًا
﴿٢٧﴾
78/An-Naba'-27: Innahum keanoo lea yarcoona hıseabea(hıseaban).
Surely they were not expecting a Reckoning. (27)
وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا كِذَّابًا
﴿٢٨﴾
78/An-Naba'-28: Va kazzaboo bi eayeatinea kizzeabea(kizzeaban).
And called Our Verses a lie, contradicting it. (28)
وَكُلَّ شَيْءٍ أَحْصَيْنَاهُ كِتَابًا
﴿٢٩﴾
78/An-Naba'-29: Va kulla shay’in aahsaayneahu kiteabea(kiteaban).
And We have counted (recorded) writing it. (29)
فَذُوقُوا فَلَن نَّزِيدَكُمْ إِلَّا عَذَابًا
﴿٣٠﴾
78/An-Naba'-30: Fa zookoo falan nazeedakum illea aazeabea(aazeaban).
Go ahead and taste (the torment)! We shall not increase you except in torment. (30)
إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًا
﴿٣١﴾
78/An-Naba'-31: Inna lil muttakeena mafeazea(mafeazan).
Surely for the owners of piety, there is Salvation (and gain). (31)
حَدَائِقَ وَأَعْنَابًا
﴿٣٢﴾
78/An-Naba'-32: Haadeaikaa va aa’neabea(aa’neaban).
There are gardens and vineyards. (32)
وَكَوَاعِبَ أَتْرَابًا
﴿٣٣﴾
78/An-Naba'-33: Va kaveaıba atreabea(atreaban).
And superb statured young girls who are equals in age. (33)
وَكَأْسًا دِهَاقًا
﴿٣٤﴾
78/An-Naba'-34: Va ka’san diheakea(diheakaan).
And there are goblets which are full. (34)
لَّا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا كِذَّابًا
﴿٣٥﴾
78/An-Naba'-35: Lea yas’maoona feehea laagvan va lea kizzeabea(kizzeaban).
They shall not hear therein a vain word nor a lie. (35)
جَزَاء مِّن رَّبِّكَ عَطَاء حِسَابًا
﴿٣٦﴾
78/An-Naba'-36: Cazeaan min raabbika aateaan hıseabea(hıseaban).
(This is) a reward (blessing) from your Lord according to a reckoning. (36)
رَبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا الرحْمَنِ لَا يَمْلِكُونَ مِنْهُ خِطَابًا
﴿٣٧﴾
78/An-Naba'-37: Raabbis sameaveati val aardı va mea baynahumar raahmeani lea yamlikoona minhu hiteabea(hiteaban).
(Allah is) the Most-Beneficent Lord of the heavens and the earth and what is between them. (None) have an address from Him. (37)
يَوْمَ يَقُومُ الرُّوحُ وَالْمَلَائِكَةُ صَفًّا لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ الرحْمَنُ وَقَالَ صَوَابًا
﴿٣٨﴾
78/An-Naba'-38: Yavma yakoomur roohu val maleaikatu saaffea(saaffan), lea yatakallamoona illea man azina lahur raahmeanu va keala saveabea(saveaban).
On that Day the Spirit (of the Imam of the Time) and the angels (that hold the Throne) stand ready in rows. No one can speak except he whom the Most-Beneficent permits. And he (who is permitted) speaks only the rewards. (38)
ذَلِكَ الْيَوْمُ الْحَقُّ فَمَن شَاء اتَّخَذَ إِلَى رَبِّهِ مَآبًا
﴿٣٩﴾
78/An-Naba'-39: Zealikal yavmul haakk(haakku), fa man sheaattahaaza ilea raabbihee maeabea(maeaban).
That Day (when the hand of the Murshid is kissed in order to reach the Truth/Allah and when one has depended on him) is the Day of Truth. The one who wishes (to reach Allah), takes a Way that leads to his Lord (Sıratı Mustakîm, the Path directed to Allah). (Allah) becomes Meab (shelter). (39)
إِنَّا أَنذَرْنَاكُمْ عَذَابًا قَرِيبًا يَوْمَ يَنظُرُ الْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ وَيَقُولُ الْكَافِرُ يَا لَيْتَنِي كُنتُ تُرَابًا
﴿٤٠﴾
78/An-Naba'-40: Innea anzarneakum aazeaban kaareebea(kaareeban), yavma yanzurul mar’u mea kaaddamat yadeahu va yakoolul keafiru yea laytanee kuntu tureabea(tureaban).
Surely We have warned you of a near torment. On that Day the one shall look at what he presented with his hands. And the disbeliever shall say: “I wish I was dust”. (40)