English [Change]

An-Najm-48, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri

Next
Previous
share on facebook  tweet  share on google  print  
48

An-Najm-48, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri

Compare all English translations of Surah An-Najm - verse 48

سورة الـنحـم

Surah An-Najm

Bismillaah ir rahmaan ir raheem

وَأَنَّهُ هُوَ أَغْنَى وَأَقْنَى ﴿٤٨﴾
53/An-Najm-48: Va annahu huva aagnea va aaknea.

Imam Iskender Ali Mihr

And definitely He, it is He Who makes rich and wealthy.

Abdul Majid Daryabadi

And that it is He Who enricheth and preserveth property.

Ali Quli Qarai

that it is He who enriches and grants possessions,

Ali Unal

And He it is Who grants abundant wealth and suffices (all need by His providing).

Ahmed Ali

That it is He who makes you rich and contented;

Ahmed Raza Khan

And that it is He Who has given wealth and contentment?

Amatul Rahman Omar

And that it is He Who fulfills the needs and endows (the gift of) capital contentment, and grants wealth.

Arthur John Arberry

and that it is He who gives wealth and riches,

Hamid Aziz

And that He it is Who enriches and gives satisfaction (or fulfilment);

Hilali & Khan

And that it is He (Allah) Who gives much or a little (or gives wealth and contentment),

Maulana Muhammad Ali

Or say they: We are a host allied together to help each other?

Mohammed Habib Shakir

And that He it is Who enriches and gives to hold;

Muhammad Marmaduke Pickthall

And that He it is Who enricheth and contenteth;

Muhammad Sarwar

It is He who grants people temporary and durable wealth.

Qaribullah & Darwish

and that it is He who gives riches and causes to hoard,

Saheeh International

And that it is He who enriches and suffices

Shah Faridul Haque

And that it is He Who has given wealth and contentment?

Talal Itani

And that it is He who enriches and impoverishes.

Wahiduddin Khan

that it is He who gives wealth and possessions;

Yusuf Ali

That it is He Who giveth wealth and satisfaction;
48