English [Change]

An-Najm-54, Surah The Star Verse-54

53/An-Najm-54 - Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Next
Previous
share on facebook  tweet  share on google  print  
54

An-Najm-54, Surah The Star Verse-54

Compare all English translations of Surah An-Najm - verse 54

سورة الـنحـم

Surah An-Najm

Bismillaah ir rahmaan ir raheem

فَغَشَّاهَا مَا غَشَّى ﴿٥٤﴾
53/An-Najm-54: Fa gaashsheahea mea gaashshea.

Imam Iskender Ali Mihr

So there covered (the torment) it (that people) with such a cover.

Abdul Majid Daryabadi

Then covered them with that which covered them.

Ali Quli Qarai

covering it with what covered it.

Ali Unal

So that there covered them that which covered.

Ahmed Ali

So that they were covered over by what they were covered over.

Ahmed Raza Khan

So they were covered with whatever covered them?

Amatul Rahman Omar

So they were completely covered with that which overwhelms (when the punishment befalls).

Arthur John Arberry

so that there covered it that which covered.

Hamid Aziz

So that they were covered with that which covers.

Hilali & Khan

So there covered them that which did cover (i.e. torment with stones).

Maulana Muhammad Ali

And that He is the Lord of Sirius:

Mohammed Habib Shakir

So there covered them that which covered.

Muhammad Marmaduke Pickthall

So that there covered them that which did cover.

Muhammad Sarwar

and covered them with torment.

Qaribullah & Darwish

so that there came upon them that which came.

Saheeh International

And covered them by that which He covered.

Shah Faridul Haque

So they were covered with whatever covered them?

Talal Itani

And covered them with whatever covered them.

Wahiduddin Khan

and then covered them from sight forever.

Yusuf Ali

So that (ruins unknown) have covered them up.
54