English
[
Change
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Quran
Sura List
Juz List
Listen Quran (NEW)
Mute
Abu Bakr al Shatri (Active)
سورة النّور ٧
القرآن الكريم
»
سورة النّور
»
سورة النّور ٧
An-Nur-7, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
The Noble Qur'an
»
Sura List
»
Surah An-Nur
Listen Quran 24/An-Nur-7
0
4
5
6
7
8
9
10
17
22
27
32
37
42
47
52
57
62
An-Nur-7, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Compare all English translations of Surah An-Nur - verse 7
سورة النّور
Surah An-Nur
Bismillaah ir rahmaan ir raheem
وَالْخَامِسَةُ أَنَّ لَعْنَتَ اللَّهِ عَلَيْهِ إِن كَانَ مِنَ الْكَاذِبِينَ وَيَدْرَأُ
﴿٧﴾
24/An-Nur-7:
Val heamisatu anna laa’nataalleahi aalayhi in keana minal keazibeen(keazibeena).
Imam Iskender Ali Mihr
And the fifth (testimony) is that Allah’s Curse be upon him if he is one of the liars.
Abdul Majid Daryabadi
And the fifth, that the curse of Allah be upon him if he be of the liars.
Ali Quli Qarai
and a fifth [oath] that Allah’s wrath shall be upon him if he were lying.
Ali Unal
And the fifth time, that God’s curse be upon him if he is lying.
Ahmed Ali
And (swear) a fifth time that if he tell a lie the curse of God be on him.
Ahmed Raza Khan
And the fifth time, that the curse of Allah be upon him if he is a liar.
Amatul Rahman Omar
And the fifth (testimony) (should be) the invoking of the Curse of Allah on him if he be of those who tell a lie (against her).
Arthur John Arberry
and a fifth time, that the curse of God shall be upon him, if he should be of the liars.
Hamid Aziz
And the fifth (time) that the curse of Allah be on him if he is one of the liars.
Hilali & Khan
And yet a fifth, invoking the curse of Allah on him if he is of those who lie.
Maulana Muhammad Ali
And those who accuse their wives and have now witnesses except themselves, let one of them testify four times, bearing Allah to witness, that he is of those who speak the truth.
Mohammed Habib Shakir
and the fifth time, that the curse of Allah shall be upon him, if he should be of the liars.
Muhammad Marmaduke Pickthall
And yet a fifth, invoking the curse of Allah on him if he is of those who lie.
Muhammad Sarwar
And the fifth time, that the curse of Allah be upon him if he is a liar.
Qaribullah & Darwish
and the fifth time, that the curse of Allah shall be upon him, if he should be of the liars.
Saheeh International
And the fifth [oath will be] that the curse of Allah be upon him if he should be among the liars.
Shah Faridul Haque
And the fifth time, that the curse of Allah be upon him if he is a liar.
Talal Itani
And the fifth time, that God’s curse be upon him, if he is a liar.
Wahiduddin Khan
and the fifth time, that God's curse may be upon him if he is telling a lie.
Yusuf Ali
And the fifth (oath) (should be) that they solemnly invoke the curse of Allah on themselves if they tell a lie.
0
4
5
6
7
8
9
10
17
22
27
32
37
42
47
52
57
62