English
[
Change
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Quran
Sura List
Juz List
Listen Quran (NEW)
Mute
Abu Bakr al Shatri (Active)
سورة الـتغابن ١٥
القرآن الكريم
»
سورة الـتغابن
»
سورة الـتغابن ١٥
At-Taghabun-15, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
The Noble Qur'an
»
Sura List
»
Surah At-Taghabun
Listen Quran 64/At-Taghabun-15
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
At-Taghabun-15, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Compare all English translations of Surah At-Taghabun - verse 15
سورة الـتغابن
Surah At-Taghabun
Bismillaah ir rahmaan ir raheem
إِنَّمَا أَمْوَالُكُمْ وَأَوْلَادُكُمْ فِتْنَةٌ وَاللَّهُ عِندَهُ أَجْرٌ عَظِيمٌ
﴿١٥﴾
64/At-Taghabun-15:
Innamea amvaalukum va avleadukum fitnah(fitnatun), vaalleahu indahoo acrun aazeem(aazeemun).
Imam Iskender Ali Mihr
Yet, your wealth and children are only a mischief (trial), and Allah it is with Whom (in His Presence) is the Greatest Reward.
Abdul Majid Daryabadi
Your riches and your children are but a temptation; and Allah! with Him is a mighty hire.
Ali Quli Qarai
Rather, your possessions, and children are a test, and Allah—with Him is a great reward!
Ali Unal
Your worldly possessions and your children are but a source of temptation and trial (for you); and God it is with Whom is a tremendous reward.
Ahmed Ali
Your wealth and children are surely meant as trial for you: But with God is the great reward.
Ahmed Raza Khan
Your wealth and your children are just a test; and with Allah is a tremendous reward.
Amatul Rahman Omar
Verily, your possessions and your children are a means to reveal your hidden attributes. As for Allâh there awaits an immense reward with Him.
Arthur John Arberry
Your wealth and your children are only a trial; and with God is a mighty wage.
Hamid Aziz
Your possessions and your children are only a trial, and Allah it is with Whom is a great reward.
Hilali & Khan
Your wealth and your children are only a trial, whereas Allah! With Him is a great reward (Paradise).
Maulana Muhammad Ali
If you set apart for Allah a goodly portion, He will double it for you and forgive you. And Allah is the multiplier (of rewards), Forbearing,
Mohammed Habib Shakir
Your riches and your children may be but a trial: whereas Allah, with Him is the highest, Reward.
Muhammad Marmaduke Pickthall
Your wealth and your children are only a temptation, whereas Allah! with Him is an immense reward.
Muhammad Sarwar
Your property and children are a trial for you, but the reward (which one may receive from God) is great.
Qaribullah & Darwish
Your wealth and children are but a trial, and with Allah is a mighty wage.
Saheeh International
Your wealth and your children are but a trial, and Allah has with Him a great reward.
Shah Faridul Haque
Your wealth and your children are just a test; and with Allah is a tremendous reward.
Talal Itani
Your possessions and your children are a test, but with God is a splendid reward.
Wahiduddin Khan
Your wealth and your children are only a trial; God's reward is great:
Yusuf Ali
Your riches and your children may be but a trial: but in the Presence of Allah, is the highest, Reward.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18