English
[
Change
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Quran
Sura List
Juz List
Listen Quran (NEW)
Mute (Active)
Abu Bakr al Shatri
سورة الزمر ١٢
القرآن الكريم
»
سورة الزمر
»
سورة الزمر ١٢
Az-Zumar-12, Surah The Groups Verse-12
The Noble Qur'an
»
Sura List
»
Surah Az-Zumar
»
Az-Zumar-12, Surah The Groups Verse-12
Listen Quran 39/Az-Zumar-12
0
5
9
10
11
12
13
14
15
22
27
32
37
42
47
52
57
62
67
72
Az-Zumar-12, Surah The Groups Verse-12
Compare all English translations of Surah Az-Zumar - verse 12
سورة الزمر
Surah Az-Zumar
Bismillaah ir rahmaan ir raheem
وَأُمِرْتُ لِأَنْ أَكُونَ أَوَّلَ الْمُسْلِمِينَ
﴿١٢﴾
39/Az-Zumar-12:
Va umirtu li an akoona avvalal muslimeen(muslimeena).
Imam Iskender Ali Mihr
And I am commanded to be the first of those who is submitted.
Abdul Majid Daryabadi
And I am commanded this, in order I may be the first Of those who submit.
Ali Quli Qarai
and I have been commanded to be the foremost of those who submit [to Him].’
Ali Unal
"And I am commanded to be the first and foremost in being Muslim (in faith in and submission to what I am commanded to convey to you)."
Ahmed Ali
And I am commanded to be the first of those who submit."
Ahmed Raza Khan
“And I am commanded that I be the first to submit.”
Amatul Rahman Omar
`And I have orders to be the foremost among those who surrender themselves (to His will).´
Arthur John Arberry
and I have been commanded to be the first of those that surrender.'
Hamid Aziz
And I am commanded that I shall be the foremost of those who Surrender (in Islam)."
Hilali & Khan
"And I am commanded (this) in order that I may be the first of those who submit themselves to Allah (in Islam) as Muslims."
Maulana Muhammad Ali
Say: I am commanded to serve Allah, being sincere to Him in obedience,
Mohammed Habib Shakir
And I am commanded that I shall be the first of those who submit.
Muhammad Marmaduke Pickthall
And I am commanded to be the first of those who are muslims (surrender unto Him).
Muhammad Sarwar
and I am commanded to be the first Muslim".
Qaribullah & Darwish
I am ordered to be the first of those to be submissive (Muslims to Him)'
Saheeh International
And I have been commanded to be the first [among you] of the Muslims."
Shah Faridul Haque
“And I am commanded that I be the first to submit.”
Talal Itani
And I was commanded to be the first of those who submit.”
Wahiduddin Khan
I have been commanded to be the first to submit."
Yusuf Ali
"And I am commanded to be the first of those who bow to Allah in Islam."
0
5
9
10
11
12
13
14
15
22
27
32
37
42
47
52
57
62
67
72