English
[
Change
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Quran
Sura List
Juz List
Listen Quran (NEW)
Mute (Active)
Abu Bakr al Shatri
سورة الزمر ٤٥
القرآن الكريم
»
سورة الزمر
»
سورة الزمر ٤٥
Az-Zumar-45, Surah The Groups Verse-45
The Noble Qur'an
»
Sura List
»
Surah Az-Zumar
»
Az-Zumar-45, Surah The Groups Verse-45
Listen Quran 39/Az-Zumar-45
0
5
10
15
20
25
30
35
40
42
43
44
45
46
47
48
55
60
65
70
75
Az-Zumar-45, Surah The Groups Verse-45
Compare all English translations of Surah Az-Zumar - verse 45
سورة الزمر
Surah Az-Zumar
Bismillaah ir rahmaan ir raheem
وَإِذَا ذُكِرَ اللَّهُ وَحْدَهُ اشْمَأَزَّتْ قُلُوبُ الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ وَإِذَا ذُكِرَ الَّذِينَ مِن دُونِهِ إِذَا هُمْ يَسْتَبْشِرُونَ
﴿٤٥﴾
39/Az-Zumar-45:
Va izea zukiraalleahu vaahdahushmaazzat kuloobullazeena lea yu’minoona bil eahırah(eahırati), va izea zukirallazeena min doonihi izea hum yastabshiroon(yastabshiroona).
Imam Iskender Ali Mihr
And when Allah’s Oneness is mentioned, the hearts of those who do not believe in the Hereafter (in reaching Allah before death) get shivered with hatred. When those besides Him are mentioned, they rejoice.
Abdul Majid Daryabadi
And when Allah alone is mentioned, then shrink with eversion the hearts of those who believe not in the Hereafter, and when those beside Him are mentioned, lo! they rejoice.
Ali Quli Qarai
When Allah is mentioned alone, [thereat] shrink away the hearts of those who do not believe in the Hereafter, but when others are mentioned besides Him, behold, they rejoice!
Ali Unal
When God as One (and only God) is mentioned, the hearts of those who do not believe in the Hereafter recoil in aversion; but when those (whom they worship) apart from Him are mentioned, they are surely gladdened.
Ahmed Ali
When God alone is mentioned the hearts of those who do not believe in the life to come, are filled with resentment. But when others are mentioned apart from God, they begin to rejoice.
Ahmed Raza Khan
And when Allah the One God is mentioned, the hearts of those who do not believe in the Hereafter get constricted; and when others (false deities) besides Him are mentioned, they rejoice!
Amatul Rahman Omar
When (the name of) Allâh alone is mentioned, the hearts of those who do not believe in the Hereafter shrink with aversion but when (the names of) those who are below His high station are mentioned, behold they are at once filled with joy.
Arthur John Arberry
When God is mentioned alone, then shudder the hearts of those who believe not in the Hereafter, but when those apart from Him are mentioned behold, they rejoice.
Hamid Aziz
And when Allah, the One and Only, is mentioned, the heart of those who do not believe in the Hereafter shrink, and when those besides Him are mentioned, lo! They are joyful.
Hilali & Khan
And when Allah Alone is mentioned, the hearts of those who believe not in the Hereafter are filled with disgust (from the Oneness of Allah and when those (whom they obey or worship) besides Him [like all false deities other than Allah, it may be a Messenger like 'Iesa (Jesus) - son of Maryam (Mary), 'Uzair (Ezra), an angel, a pious man, a jinn, or any other creature even idols, graves of religious people, saints, priests, monks, etc.] are mentioned, behold, they rejoice!
Maulana Muhammad Ali
say: Allah’s is the intercession altogether. His is the kingdom of the heavens and the earth. Then to Him you will be returned.
Mohammed Habib Shakir
And when Allah alone is mentioned, the hearts of those who do not believe in the hereafter shrink, and when those besides Him are mentioned, lo! they are joyful.
Muhammad Marmaduke Pickthall
And when Allah alone is mentioned, the hearts of those who believe not in the Hereafter are repelled, and when those (whom they worship) beside Him are mentioned, behold! they are glad.
Muhammad Sarwar
When one God is mentioned, the hearts of those who do not believe in the Day of Judgment begin to shrink, but when the idols are mentioned, they rejoice.
Qaribullah & Darwish
When Allah is mentioned alone, the hearts of those who do not believe in the Everlasting Life shrink in aversion. But when those, other than Him, are mentioned, see, they are filled with glad tidings.
Saheeh International
And when Allah is mentioned alone, the hearts of those who do not believe in the Hereafter shrink with aversion, but when those [worshipped] other than Him are mentioned, immediately they rejoice.
Shah Faridul Haque
And when Allah the One God is mentioned, the hearts of those who do not believe in the Hereafter get constricted; and when others (false deities) besides Him are mentioned, they rejoice!
Talal Itani
When God alone is mentioned, the hearts of those who do not believe in the Hereafter shrink with resentment. But when those other than Him are mentioned, they become filled with joy.
Wahiduddin Khan
When God alone is named, the hearts of those who do not believe in the Hereafter shrink with aversion, but when others are named instead of Him, they are filled with joy.
Yusuf Ali
When Allah, the One and Only, is mentioned, the hearts of those who believe not in the Hereafter are filled with disgust and horror; but when (gods) other than He are mentioned, behold, they are filled with joy!
0
5
10
15
20
25
30
35
40
42
43
44
45
46
47
48
55
60
65
70
75