English [Change]

Maryam-54, Surah Mary Verse-54

19/Maryam-54 - Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Next
Previous
share on facebook  tweet  share on google  print  
54

Maryam-54, Surah Mary Verse-54

Compare all English translations of Surah Maryam - verse 54

سورة مريم

Surah Maryam

Bismillaah ir rahmaan ir raheem

وَاذْكُرْ فِي الْكِتَابِ إِسْمَاعِيلَ إِنَّهُ كَانَ صَادِقَ الْوَعْدِ وَكَانَ رَسُولًا نَّبِيًّا ﴿٥٤﴾
19/Maryam-54: Vazkur feel kiteabi ismeaeela innahu keana seadıkaal vaa’di va keana rasoolan nabiyyea(nabiyyan).

Imam Iskender Ali Mihr

And mention Ishmael in the Book (as well). Because he was truthful to his promise, and he was a Prophet Messenger.

Abdul Majid Daryabadi

And mention thou in the Book lsma´i; verily he was true in promise, and was apostle, prophet.

Ali Quli Qarai

And mention in the Book Ishmael. Indeed, he was true to his promise, and an apostle and prophet.

Ali Unal

Also make mention of Ishmael in the Book. He was one always true to his promise, and was a Messenger, a Prophet.

Ahmed Ali

Commemorate Ishmael in the Book. He was true of his promise, and a messenger, a prophet.

Ahmed Raza Khan

And remember Ismail in the Book; he was indeed true to his promise and was a Noble Messenger, a Prophet.

Amatul Rahman Omar

Give an account of Ismâîl in this Book. He (too) was strictly true to his promise. And he was a Messenger, a Prophet.

Arthur John Arberry

And mention in the Book Ishmael; he was true to his promise, and he was a Messenger, a Prophet.

Hamid Aziz

And We granted him out of Our Mercy, his brother Aaron also a prophet.

Hilali & Khan

And mention in the Book (the Quran) Isma'il (Ishmael). Verily! He was true to what he promised, and he was a Messenger, (and) a Prophet.

Maulana Muhammad Ali

And We gave him out of Our mercy his brother Aaron, a prophet.

Mohammed Habib Shakir

And mention Ismail in the Book; surely he was truthful in (his) promise, and he was an apostle, a prophet.

Muhammad Marmaduke Pickthall

And make mention in the Scripture of Ishmael. Lo! he was a keeper of his promise, and he was a messenger (of Allah), a prophet.

Muhammad Sarwar

Mention in the Book (the Quran) the story of Ishmael; he was true to his promise, a Messengers and a Prophet.

Qaribullah & Darwish

And mention in the Book, Ishmael; he too was true to his promise, a Messenger and a Prophet.

Saheeh International

And mention in the Book, Ishmael. Indeed, he was true to his promise, and he was a messenger and a prophet.

Shah Faridul Haque

And remember Ismail in the Book; he was indeed true to his promise and was a Noble Messenger, a Prophet.

Talal Itani

And mention in the Scripture Ishmael. He was true to his promise, and was a messenger, a prophet.

Wahiduddin Khan

Tell also of Ishmael in the Book. He was true to his promise and was a messenger and a prophet.

Yusuf Ali

Also mention in the Book (the story of) Isma´il: He was (strictly) true to what he promised, and he was a messenger (and) a prophet.
54