English
[
Change
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Quran
Sura List
Juz List
Listen Quran (NEW)
Mute (Active)
Abu Bakr al Shatri
سورة مريم ٥٤
القرآن الكريم
»
سورة مريم
»
سورة مريم ٥٤
Maryam-54, Surah Mary Verse-54
The Noble Qur'an
»
Sura List
»
Surah Maryam
»
Maryam-54, Surah Mary Verse-54
Listen Quran 19/Maryam-54
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
51
52
53
54
55
56
57
64
69
74
79
84
89
94
Maryam-54, Surah Mary Verse-54
Compare all English translations of Surah Maryam - verse 54
سورة مريم
Surah Maryam
Bismillaah ir rahmaan ir raheem
وَاذْكُرْ فِي الْكِتَابِ إِسْمَاعِيلَ إِنَّهُ كَانَ صَادِقَ الْوَعْدِ وَكَانَ رَسُولًا نَّبِيًّا
﴿٥٤﴾
19/Maryam-54:
Vazkur feel kiteabi ismeaeela innahu keana seadıkaal vaa’di va keana rasoolan nabiyyea(nabiyyan).
Imam Iskender Ali Mihr
And mention Ishmael in the Book (as well). Because he was truthful to his promise, and he was a Prophet Messenger.
Abdul Majid Daryabadi
And mention thou in the Book lsma´i; verily he was true in promise, and was apostle, prophet.
Ali Quli Qarai
And mention in the Book Ishmael. Indeed, he was true to his promise, and an apostle and prophet.
Ali Unal
Also make mention of Ishmael in the Book. He was one always true to his promise, and was a Messenger, a Prophet.
Ahmed Ali
Commemorate Ishmael in the Book. He was true of his promise, and a messenger, a prophet.
Ahmed Raza Khan
And remember Ismail in the Book; he was indeed true to his promise and was a Noble Messenger, a Prophet.
Amatul Rahman Omar
Give an account of Ismâîl in this Book. He (too) was strictly true to his promise. And he was a Messenger, a Prophet.
Arthur John Arberry
And mention in the Book Ishmael; he was true to his promise, and he was a Messenger, a Prophet.
Hamid Aziz
And We granted him out of Our Mercy, his brother Aaron also a prophet.
Hilali & Khan
And mention in the Book (the Quran) Isma'il (Ishmael). Verily! He was true to what he promised, and he was a Messenger, (and) a Prophet.
Maulana Muhammad Ali
And We gave him out of Our mercy his brother Aaron, a prophet.
Mohammed Habib Shakir
And mention Ismail in the Book; surely he was truthful in (his) promise, and he was an apostle, a prophet.
Muhammad Marmaduke Pickthall
And make mention in the Scripture of Ishmael. Lo! he was a keeper of his promise, and he was a messenger (of Allah), a prophet.
Muhammad Sarwar
Mention in the Book (the Quran) the story of Ishmael; he was true to his promise, a Messengers and a Prophet.
Qaribullah & Darwish
And mention in the Book, Ishmael; he too was true to his promise, a Messenger and a Prophet.
Saheeh International
And mention in the Book, Ishmael. Indeed, he was true to his promise, and he was a messenger and a prophet.
Shah Faridul Haque
And remember Ismail in the Book; he was indeed true to his promise and was a Noble Messenger, a Prophet.
Talal Itani
And mention in the Scripture Ishmael. He was true to his promise, and was a messenger, a prophet.
Wahiduddin Khan
Tell also of Ishmael in the Book. He was true to his promise and was a messenger and a prophet.
Yusuf Ali
Also mention in the Book (the story of) Isma´il: He was (strictly) true to what he promised, and he was a messenger (and) a prophet.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
51
52
53
54
55
56
57
64
69
74
79
84
89
94