English [Change]

Nuh-10, Surah Noah Verse-10

71/Nuh-10 - Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Next
Previous
share on facebook  tweet  share on google  print  
10

Nuh-10, Surah Noah Verse-10

Compare all English translations of Surah Nuh - verse 10

سورة نوح

Surah Nuh

Bismillaah ir rahmaan ir raheem

فَقُلْتُ اسْتَغْفِرُوا رَبَّكُمْ إِنَّهُ كَانَ غَفَّارًا ﴿١٠﴾
71/Nuh-10: Fa kul tustaagfıroo raabbakum innahu keana gaaffearea(gaaffearaan).

Imam Iskender Ali Mihr

Then I said: “Say you are asking forgiveness from your Lord, surely He is Oft-Forgiving”.

Abdul Majid Daryabadi

And I said: ask forgiveness of your Lord; verily He is ever Most Forgiving.

Ali Quli Qarai

telling [them]: ‘‘Plead to your Lord for forgiveness. Indeed, He is all-forgiving.

Ali Unal

"I have said: ‘Ask your Lord for forgiveness, for surely He has always been All-Forgiving.

Ahmed Ali

And I told them: ´Ask your Lord to forgive you. He is verily forgiving.

Ahmed Raza Khan

“I therefore told them, ‘Seek forgiveness from your Lord; He is indeed Most Forgiving.’

Amatul Rahman Omar

`And I said, "Seek the protection of your Lord for He is Great Protector as ever.

Arthur John Arberry

and I said, "Ask you forgiveness of your Lord; surely He is ever All-forgiving,

Hamid Aziz

"And I have said, ´Ask forgiveness of your Lord, surely He is the most Forgiving:

Hilali & Khan

"I said (to them): 'Ask forgiveness from your Lord; Verily, He is Oft-Forgiving;

Maulana Muhammad Ali

And help you with wealth and sons, and make for you gardens, and make for you rivers.

Mohammed Habib Shakir

"Saying, ´Ask forgiveness from your Lord; for He is Oft-Forgiving;

Muhammad Marmaduke Pickthall

And I have said: Seek pardon of your Lord. Lo! He was ever Forgiving.

Muhammad Sarwar

and told them, "Ask forgiveness from your Lord; He is All-forgiving".

Qaribullah & Darwish

"Ask for forgiveness of your Lord," I said. "Surely, He is the Forgiver.

Saheeh International

And said, 'Ask forgiveness of your Lord. Indeed, He is ever a Perpetual Forgiver.

Shah Faridul Haque

“I therefore told them, ‘Seek forgiveness from your Lord; He is indeed Most Forgiving.’

Talal Itani

I said, ‘Ask your Lord for forgiveness; He is Forgiving.

Wahiduddin Khan

Then I said, "Ask forgiveness of your Lord. Surely He is the most forgiving.

Yusuf Ali

"Saying, ´Ask forgiveness from your Lord; for He is Oft-Forgiving;
10
Compare all Quran Translations v2.0.noblequran.org Android App

Compare all Quran Translations v2.0

en.noblequran.org Android AppCompare all English translations of Noble Quran with Arabic script and easy English transliteration text. NobleQuran.org English App opens with Al-Fatiha-1. Swipe left-right for previous-next ayats. Open Surah list with menu icon (top-left) to jump another Surah to read. Open Ayat list with level icon (top-right) to jump another verse in this Surah. All the translations are also available at http://en.noblequran.org online.