English [Change]

Nuh-9, Surah Noah Verse-9

71/Nuh-9 - Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Next
Previous
share on facebook  tweet  share on google  print  
9

Nuh-9, Surah Noah Verse-9

Compare all English translations of Surah Nuh - verse 9

سورة نوح

Surah Nuh

Bismillaah ir rahmaan ir raheem

ثُمَّ إِنِّي أَعْلَنتُ لَهُمْ وَأَسْرَرْتُ لَهُمْ إِسْرَارًا ﴿٩﴾
71/Nuh-9: Summa innee aa’lantu lahum va asraartu lahum isrearea(isrearaan).

Imam Iskender Ali Mihr

Then surely I spoke to them in public and I spoke to them in secret (in private one at a time).

Abdul Majid Daryabadi

Then verily spake Unto them openly, and secretly also I addressed them.

Ali Quli Qarai

and again appealed to them publicly and confided with them privately,

Ali Unal

"Then again, I have called them in public, and I have spoken to them confidentially in private.

Ahmed Ali

And declared to them in public and in private,

Ahmed Raza Khan

“Then I also told them publicly and also spoke to them softly in private.”

Amatul Rahman Omar

`Then I spoke to them in public as well as in private (to make them understand the truth somehow).

Arthur John Arberry

then indeed I spoke publicly unto them, and I spoke unto them secretly,

Hamid Aziz

"And lo! I have made public proclamations unto them, and I have appealed to them in private:

Hilali & Khan

"Then verily, I proclaimed to them in public, and I have appealed to them in private,

Maulana Muhammad Ali

He will send down upon you rain, pouring in abundance,

Mohammed Habib Shakir

"Further I have spoken to them in public and secretly in private,

Muhammad Marmaduke Pickthall

And lo! I have made public proclamation unto them, and I have appealed to them in private.

Muhammad Sarwar

Then I conveyed the message to them, again, both in public and in private,

Qaribullah & Darwish

and indeed, I spoke to them both publicly and in secret:

Saheeh International

Then I announced to them and [also] confided to them secretly

Shah Faridul Haque

“Then I also told them publicly and also spoke to them softly in private.”

Talal Itani

Then I appealed to them publicly, and I spoke to them privately.

Wahiduddin Khan

and spoke to them in public and in private."

Yusuf Ali

"Further I have spoken to them in public and secretly in private,
9
Compare all Quran Translations v2.0.noblequran.org Android App

Compare all Quran Translations v2.0

en.noblequran.org Android AppCompare all English translations of Noble Quran with Arabic script and easy English transliteration text. NobleQuran.org English App opens with Al-Fatiha-1. Swipe left-right for previous-next ayats. Open Surah list with menu icon (top-left) to jump another Surah to read. Open Ayat list with level icon (top-right) to jump another verse in this Surah. All the translations are also available at http://en.noblequran.org online.