English [Change]

Yusuf-20, Surah Joseph Verse-20

12/Yusuf-20 - Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Next
Previous
share on facebook  tweet  share on google  print  
20

Yusuf-20, Surah Joseph Verse-20

Compare all English translations of Surah Yusuf - verse 20

سورة يوسف

Surah Yusuf

Bismillaah ir rahmaan ir raheem

وَشَرَوْهُ بِثَمَنٍ بَخْسٍ دَرَاهِمَ مَعْدُودَةٍ وَكَانُواْ فِيهِ مِنَ الزَّاهِدِينَ ﴿٢٠﴾
12/Yusuf-20: Va sharavhu bi samanin baahsin dareahima maa’doodah(maa’doodatin), va keanoo feehi minaz zeahideen(zeahideena).

Imam Iskender Ali Mihr

And they sold him for a low price, for a few silver coins, because they attached no value to him.

Abdul Majid Daryabadi

And they sold him for a mean price: a few dirhams numbered and they were in regard to him of the indifferent.

Ali Quli Qarai

And they sold him for a cheap price, a few dirhams, for they set small store by him.

Ali Unal

And they sold him for a paltry price – a few silver coins – so little did they value him.

Ahmed Ali

And they sold him as worthless for a few paltry dirham.

Ahmed Raza Khan

And the brothers sold him for an improper price, a limited number of coins; and they had no interest in him.

Amatul Rahman Omar

And they (- the brothers of Joseph) sold him, (claiming him to be their slave, to the travellers) for a trifling price - a few dirhams (- silver coins), and they were not (even) desirous of it.

Arthur John Arberry

Then they sold him for a paltry price, a handful of counted dirhams; for they set small store by him.

Hamid Aziz

And a caravan of travellers came and sent their water-drawer. He let down his bucket into the pit. Said he, "What good luck! Here is a youth." So they concealed him, as a treasure, and Allah was Aware of what they did.

Hilali & Khan

And they sold him for a low price, - for a few Dirhams (i.e. for a few silver coins). And they were of those who regarded him insignificant.

Maulana Muhammad Ali

And there came travellers, and they sent their water-drawer and he let down his bucket. He said: O good news! This is a youth. And they concealed him as an article of merchandise, and Allah was Cognizant of what they did.

Mohammed Habib Shakir

And they sold him for a small price, a few pieces of silver, and they showed no desire for him.

Muhammad Marmaduke Pickthall

And they sold him for a low price, a number of silver coins; and they attached no value to him.

Muhammad Sarwar

In selling him they asked for a very small price and even then no one wanted to buy him.

Qaribullah & Darwish

Then, they sold him for a trifling price, a number of dirhams, because they considered him to be of little value.

Saheeh International

And they sold him for a reduced price - a few dirhams - and they were, concerning him, of those content with little.

Shah Faridul Haque

And the brothers sold him for an improper price, a limited number of coins; and they had no interest in him.

Talal Itani

And they sold him for a cheap price—a few coins—they considered him to be of little value.

Wahiduddin Khan

Later they sold him for a paltry sum, a few pieces of silver [dirhams]: So little did they value him.

Yusuf Ali

The (Brethren) sold him for a miserable price, for a few dirhams counted out: in such low estimation did they hold him!
20
Compare all Quran Translations v2.0.noblequran.org Android App

Compare all Quran Translations v2.0

en.noblequran.org Android AppCompare all English translations of Noble Quran with Arabic script and easy English transliteration text. NobleQuran.org English App opens with Al-Fatiha-1. Swipe left-right for previous-next ayats. Open Surah list with menu icon (top-left) to jump another Surah to read. Open Ayat list with level icon (top-right) to jump another verse in this Surah. All the translations are also available at http://en.noblequran.org online.