English [Change]

Yusuf-69, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri

Next
Previous
share on facebook  tweet  share on google  print  
69

Yusuf-69, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri

Compare all English translations of Surah Yusuf - verse 69

سورة يوسف

Surah Yusuf

Bismillaah ir rahmaan ir raheem

وَلَمَّا دَخَلُواْ عَلَى يُوسُفَ آوَى إِلَيْهِ أَخَاهُ قَالَ إِنِّي أَنَاْ أَخُوكَ فَلاَ تَبْتَئِسْ بِمَا كَانُواْ يَعْمَلُونَ ﴿٦٩﴾
12/Yusuf-69: Va lammea dahaaloo aalea yoosufa eavea ilayhi aheahu, keala innee ana ahooka fa lea tabtais bimea keanoo yaa’maloon(yaa’maloona).

Imam Iskender Ali Mihr

And when they entered upon Joseph, he took his (blood) brother to himself. He said: “I am indeed your brother, therefore do not grieve at what they do.”

Abdul Majid Daryabadi

And when they entered unto Yusuf, he betook his full brother unto himself, and said: verily I am thine own brother Yusuf, so sorrow not over that which they have been working.

Ali Quli Qarai

When they entered into the presence of Joseph, he set his brother close to himself, and said, ‘Indeed I am your brother, so do not sorrow for what they used to do.’

Ali Unal

And when they presented themselves before Joseph, he welcomed his brother to himself, and (having taken him aside) said: "Surely it is I – I am your brother, so do not grieve over what they did."

Ahmed Ali

When they came to Joseph he made his brother his guest, and said: "I am your brother. So do not grieve for what they had done."

Ahmed Raza Khan

And when they entered in the company Yusuf, he seated his brother close to him and said, “Be assured, I really am your brother – therefore do not grieve for what they do.”

Amatul Rahman Omar

When they entered upon Joseph he betook his brother to himself for restful lodging (making him his personal guest). He (- Joseph) said (to Benjamin), `I am your (real) brother (Joseph), so now do not grieve over what they (- our other brothers) have been doing.´

Arthur John Arberry

And when they entered unto Joseph, he said, taking his brother into his arms, 'I am thy brother; so do not despair of that they have done.'

Hamid Aziz

And when they had entered as their father bade them, it availed them nothing against (the plan of) Allah. It fulfiled but a want in Jacob´s soul; for, verily, he was possessed of knowledge that We had taught him; but most of mankind know not.

Hilali & Khan

And when they went in before Yusuf (Joseph), he betook his brother (Benjamin) to himself and said: "Verily! I am your brother, so grieve not for what they used to do."

Maulana Muhammad Ali

And when they entered as their father had bidden them, it availed them naught against Allah, but (it was only) a desire in the soul of Jacob, which he satisfied. And surely he was possessed of knowledge, because we had given him knowledge, but most people know not.

Mohammed Habib Shakir

And when they went in to Yusuf. he lodged his brother with himself, saying: I am your brother, therefore grieve not at what they do.

Muhammad Marmaduke Pickthall

And when they went in before Joseph, he took his brother unto him, saying: Lo! I, even I, am thy brother, therefore sorrow not for what they did.

Muhammad Sarwar

When they entered Joseph´s court, he gave lodging to his own brother (Benjamin) and said, "I am your brother. Do not feel sad about whatever they had done".

Qaribullah & Darwish

When they presented themselves before Joseph, he took his brother in his arms, and said: 'I am your brother. Do not grieve at what they did'

Saheeh International

And when they entered upon Joseph, he took his brother to himself; he said, "Indeed, I am your brother, so do not despair over what they used to do [to me]."

Shah Faridul Haque

And when they entered in the company Yusuf, he seated his brother close to him and said, "Be assured, I really am your brother - therefore do not grieve for what they do."

Talal Itani

And when they entered into the presence of Joseph, he embraced his brother, and said, “I am your brother; do not be saddened by what they used to do.”

Wahiduddin Khan

When they presented themselves before Joseph, he took his brother [Benjamin] aside. He said, "I am your brother, so do not feel distressed about whatever they have been doing."

Yusuf Ali

Now when they came into Joseph´s presence, he received his (full) brother to stay with him. He said (to him): "Behold! I am thy (own) brother; so grieve not at aught of their doings."
69