English [Change]

القرآن الكريم / جزئها ١٦ / صفحة ٣١٣

Ta-Ha 13-37, Quran - Juz' 16 - Page 313

Juz'-16, Page-313 - Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Juz'-16, Page-313 - Quran Recitation by Maher Al Mueaqly
Juz'-16, Page-313 - Quran Recitation by Mishary al Afasy
Previous
Next
share on facebook  tweet  share on google  print  
وَأَنَا اخْتَرْتُكَ فَاسْتَمِعْ لِمَا يُوحَى ﴿١٣﴾
20/Ta-Ha-13: Va anaahtartuka fastami’ li mea yoohea.
And I have chosen you, so listen to what is revealed. (13)
إِنَّنِي أَنَا اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنَا فَاعْبُدْنِي وَأَقِمِ الصَّلَاةَ لِذِكْرِي ﴿١٤﴾
20/Ta-Ha-14: Innanee anaalleahu lea ileaha illea ana faa’budnee va akımis saaleata li zikree.
Surely I, I am Allah. There is no god but I, therefore become a servant to Me, and keep up the Prayer for My remembrance (Dhikr)! (14)
إِنَّ السَّاعَةَ ءاَتِيَةٌ أَكَادُ أُخْفِيهَا لِتُجْزَى كُلُّ نَفْسٍ بِمَا تَسْعَى ﴿١٥﴾
20/Ta-Ha-15: Innas seaaata eatiyatun akeadu uhfeehea li tuczea kullu nafsin bimea tas’ea.
Surely that Hour (Doomsday) will come. For every soul to be rewarded (or punished) for its work I will almost hide it from Myself. (15)
فَلاَ يَصُدَّنَّكَ عَنْهَا مَنْ لاَ يُؤْمِنُ بِهَا وَاتَّبَعَ هَوَاهُ فَتَرْدَى ﴿١٦﴾
20/Ta-Ha-16: Fa lea yasuddannaka aanhea man lea yu’minu bihea vattabaaa haveahu fa tardea.
Therefore let not those who do not believe in it (the Doomsday) and follow their low desires turn you away from it (belief in the Doomsday). Then you should (also) perish. (16)
وَمَا تِلْكَ بِيَمِينِكَ يَا مُوسَى ﴿١٧﴾
20/Ta-Ha-17: Va mea tilka bi yameenika yea moosea.
And what is it in your right hand, O Moses? (17)
قَالَ هِيَ عَصَايَ أَتَوَكَّأُ عَلَيْهَا وَأَهُشُّ بِهَا عَلَى غَنَمِي وَلِيَ فِيهَا مَآرِبُ أُخْرَى ﴿١٨﴾
20/Ta-Ha-18: Keala hiya aaseay(aaseaya), atavakkau aalayhea va ahushshu bihea aalea gaanamee va liya feehea maearibu uhrea.
He said: “This is my staff, I recline (lean) on it and I beat down the leaves with it to make them fall upon my sheep and I have other uses (benefits) for it”. (18)
قَالَ أَلْقِهَا يَا مُوسَى ﴿١٩﴾
20/Ta-Ha-19: Keala alkıhea yea moosea.
(Allah) said: “Cast it down, O Moses”! (19)
فَأَلْقَاهَا فَإِذَا هِيَ حَيَّةٌ تَسْعَى ﴿٢٠﴾
20/Ta-Ha-20: Fa alkeahea fa izea hiya haayyatun tas’ea.
So he cast it down. Then it had become a serpent, moving (slithering) quickly. (20)
قَالَ خُذْهَا وَلَا تَخَفْ سَنُعِيدُهَا سِيرَتَهَا الْأُولَى ﴿٢١﴾
20/Ta-Ha-21: Keala huzhea va lea tahaaf sa nueeduhea seeratahal oolea.
(Allah) said: “Take hold of it and do not fear! We will restore it to its former state”. (21)
وَاضْمُمْ يَدَكَ إِلَى جَنَاحِكَ تَخْرُجْ بَيْضَاء مِنْ غَيْرِ سُوءٍ آيَةً أُخْرَى ﴿٢٢﴾
20/Ta-Ha-22: Vaadmum yadaka ilea caneahıka taahruc baydeaa min gaayri sooin eayatan uhrea.
And put your hand under your armpit. As another sign (miracle) take it out white (with glorious light) without a flaw (pure). (22)
لِنُرِيَكَ مِنْ آيَاتِنَا الْكُبْرَى ﴿٢٣﴾
20/Ta-Ha-23: Li nuriyaka min eayeatinal kubrea.
That We may show you one of Our Greater Signs (Miracles). (23)
اذْهَبْ إِلَى فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَى ﴿٢٤﴾
20/Ta-Ha-24: Izhab ilea fir’aavna innahu taagea.
Go to Pharaoh! Surely he has exceeded the limits. (24)
قَالَ رَبِّ اشْرَحْ لِي صَدْرِي ﴿٢٥﴾
20/Ta-Ha-25: Keala raabbishraah lee saadree.
(Moses) said: “My Lord! Open (split) my chest”. (25)
وَيَسِّرْ لِي أَمْرِي ﴿٢٦﴾
20/Ta-Ha-26: Va yassir lee amree.
And make my affair easy to me. (26)
وَاحْلُلْ عُقْدَةً مِّن لِّسَانِي ﴿٢٧﴾
20/Ta-Ha-27: Vaahlul ukdatan min liseanee.
And loose the knot (remove the impediment) from my tongue. (27)
يَفْقَهُوا قَوْلِي ﴿٢٨﴾
20/Ta-Ha-28: Yafkaahoo kaavlee.
(That) they may understand my words. (28)
وَاجْعَل لِّي وَزِيرًا مِّنْ أَهْلِي ﴿٢٩﴾
20/Ta-Ha-29: Vac’aal lee vazeeran min ahlee.
And appoint for me a helper from my family. (29)
هَارُونَ أَخِي ﴿٣٠﴾
20/Ta-Ha-30: Hearoona aahee.
My brother, Aaron. (30)
اشْدُدْ بِهِ أَزْرِي ﴿٣١﴾
20/Ta-Ha-31: Ushdud bihee azree.
Strengthen my power by him (Increase my strength with him). (31)
وَأَشْرِكْهُ فِي أَمْرِي ﴿٣٢﴾
20/Ta-Ha-32: Va ashrikhu fee amree.
And partner him in my affair. (32)
كَيْ نُسَبِّحَكَ كَثِيرًا ﴿٣٣﴾
20/Ta-Ha-33: Kay nusabbihaaka kaseerea(kaseeran).
So that we much glorify You. (33)
وَنَذْكُرَكَ كَثِيرًا ﴿٣٤﴾
20/Ta-Ha-34: Va nazkuraka kaseerea(kaseeran).
And remember You (do your Dhikr) much. (34)
إِنَّكَ كُنتَ بِنَا بَصِيرًا ﴿٣٥﴾
20/Ta-Ha-35: Innaka kunta binea baaseerea(baaseeran).
Surely, You are the One Who sees us. (35)
قَالَ قَدْ أُوتِيتَ سُؤْلَكَ يَا مُوسَى ﴿٣٦﴾
20/Ta-Ha-36: Keala kaad ooteeta su’laka yea moosea.
(Allah) said: “O Moses! You are indeed granted your request”. (36)
وَلَقَدْ مَنَنَّا عَلَيْكَ مَرَّةً أُخْرَى ﴿٣٧﴾
20/Ta-Ha-37: Va lakaad manannea aalayka marratan uhrea.
And certainly We had bestowed on you a Blessing at another time. (37)