English [Change]

القرآن الكريم / جزئها ٢٠ / صفحة ٣٩٢

Al-Qasas 51-59, Quran - Juz' 20 - Page 392

Juz'-20, Page-392 - Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Juz'-20, Page-392 - Quran Recitation by Maher Al Mueaqly
Juz'-20, Page-392 - Quran Recitation by Mishary al Afasy
Previous
Next
share on facebook  tweet  share on google  print  
وَلَقَدْ وَصَّلْنَا لَهُمُ الْقَوْلَ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ ﴿٥١﴾
28/Al-Qasas-51: Va lakaad vaassaalnea lahumul kaavla laaallahum yatazakkaroon(yatazakkaroona).
And certainly We have caused the word to reach them, in order that they may deliberate. (51)
الَّذِينَ آتَيْنَاهُمُ الْكِتَابَ مِن قَبْلِهِ هُم بِهِ يُؤْمِنُونَ ﴿٥٢﴾
28/Al-Qasas-52: Allazeena eatayneahumul kiteaba min kaablihee hum bihee yu’minoon(yu’minoona).
Those whom We gave the Book before, they believe in it (in the Noble Qur an). (52)
وَإِذَا يُتْلَى عَلَيْهِمْ قَالُوا آمَنَّا بِهِ إِنَّهُ الْحَقُّ مِن رَّبِّنَا إِنَّا كُنَّا مِن قَبْلِهِ مُسْلِمِينَ ﴿٥٣﴾
28/Al-Qasas-53: Va izea yutlea aalayhim kealoo eamannea bihee innahul haakku min raabbinea innea kunnea min kaablihee muslimeen(muslimeena).
And when it (the Qur an) is recited to them, they said: “We believed in it surely it is the truth from our Lord. Surely we were also submitted ones (to Allah) before that”. (53)
أُوْلَئِكَ يُؤْتَوْنَ أَجْرَهُم مَّرَّتَيْنِ بِمَا صَبَرُوا وَيَدْرَؤُونَ بِالْحَسَنَةِ السَّيِّئَةَ وَمِمَّا رَزَقْنَاهُمْ يُنفِقُونَ ﴿٥٤﴾
28/Al-Qasas-54: Uleaika yu’tavna acrahum marratayni bimea saabaroo va yadraaoona bil haasanatis sayyiata va mimmea raazaakneahum yunfikoon(yunfikoona).
These are them; their reward shall be given twice over, because of their patience. And they repel the evil with the good, and spend out of what We have given them as (immaterial) sustenance. (54)
وَإِذَا سَمِعُوا اللَّغْوَ أَعْرَضُوا عَنْهُ وَقَالُوا لَنَا أَعْمَالُنَا وَلَكُمْ أَعْمَالُكُمْ سَلَامٌ عَلَيْكُمْ لَا نَبْتَغِي الْجَاهِلِينَ ﴿٥٥﴾
28/Al-Qasas-55: Va izea samioollaagva aa’raadoo aanhu, va kealoo lanea aa’mealunea va lakum aa’mealukum saleamun aalaykum lea nabtageel ceahileen(ceahileena).
And when they heard vain talk, they turned aside from it and said: “For us are our deeds and for you your deeds, peace be on you, we do not desire (to be with) the ignorant (We do not show interest in the ignorant)”. (55)
إِنَّكَ لَا تَهْدِي مَنْ أَحْبَبْتَ وَلَكِنَّ اللَّهَ يَهْدِي مَن يَشَاء وَهُوَ أَعْلَمُ بِالْمُهْتَدِينَ ﴿٥٦﴾
28/Al-Qasas-56: Innaka lea tahdee man aahbabta va leakinnaalleaha yahdee man yasheau, va huva aa’lamu bil muhtadeen(muhtadeena).
Surely you cannot deliver to Hidayet whom you love (you cannot make their spirit reach Allah), but Allah delivers whom He wills to Hidayet and He knows best those who have reached Hidayet. (56)
وَقَالُوا إِن نَّتَّبِعِ الْهُدَى مَعَكَ نُتَخَطَّفْ مِنْ أَرْضِنَا أَوَلَمْ نُمَكِّن لَّهُمْ حَرَمًا آمِنًا يُجْبَى إِلَيْهِ ثَمَرَاتُ كُلِّ شَيْءٍ رِزْقًا مِن لَّدُنَّا وَلَكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ ﴿٥٧﴾
28/Al-Qasas-57: Va kealoo in nattabiıl hudea maaaka nutahaattaaf min aardınea, a va lam numakkin lahum haaraman eaminan yucbea ilayhi samareatu kulli shay’in rızkaan min ladunnea va leakinna aksarahum lea yaa’lamoon(yaa’lamoona).
And they said: “If we follow the Hidayet with you, we would be exiled away from our land”. Have we not settled them in a safe, sacred (respected) territory to which crops of every kind are brought as sustenance from Our Presence? But must of them do not know (that these are from the Divine Presence). (57)
وَكَمْ أَهْلَكْنَا مِن قَرْيَةٍ بَطِرَتْ مَعِيشَتَهَا فَتِلْكَ مَسَاكِنُهُمْ لَمْ تُسْكَن مِّن بَعْدِهِمْ إِلَّا قَلِيلًا وَكُنَّا نَحْنُ الْوَارِثِينَ ﴿٥٨﴾
28/Al-Qasas-58: Va kam ahlaknea min kaaryatin baatıraat maaeeshatahea, fa tilka maseakinuhum lam tuskan min baa’dihim illea kaaleelea(kaaleelan), va kunnea naahnul veariseen(veariseena).
And how many nations have We destroyed, which rampaged, was thankless for its means of life. These are their dwellings they have not been dwelt in after them except a little, and We, their inheritors is Us. (58)
وَمَا كَانَ رَبُّكَ مُهْلِكَ الْقُرَى حَتَّى يَبْعَثَ فِي أُمِّهَا رَسُولًا يَتْلُو عَلَيْهِمْ آيَاتِنَا وَمَا كُنَّا مُهْلِكِي الْقُرَى إِلَّا وَأَهْلُهَا ظَالِمُونَ ﴿٥٩﴾
28/Al-Qasas-59: Va mea keana raabbuka muhlikal kurea haattea yab’aasa fee ummihea rasoolan yatloo aalayhim eayeatinea, va mea kunnea muhlikeel kurea illea va ahluhea zealimoon(zealimoona).
And your Lord was never a destroyer to the nations and their main city until He raised in a Messenger, reciting to them our Verses. And We were never a destroyer to the nations except when their people were unjust (tyrants). (59)