English [Change]

القرآن الكريم / جزئها ٢٤ / صفحة ٤٦٥

Az-Zumar 57-67, Quran - Juz' 24 - Page 465

Juz'-24, Page-465 - Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Juz'-24, Page-465 - Quran Recitation by Maher Al Mueaqly
Juz'-24, Page-465 - Quran Recitation by Mishary al Afasy
Previous
Next
share on facebook  tweet  share on google  print  
أَوْ تَقُولَ لَوْ أَنَّ اللَّهَ هَدَانِي لَكُنتُ مِنَ الْمُتَّقِينَ ﴿٥٧﴾
39/Az-Zumar-57: Av takoola lav annaalleaha hadeanee la kuntu minal muttakeen(muttakeena).
Or (don’t be one of those who) shall say: “If Allah had delivered me to Hidayet, I would certainly have been of those who are the owners of piety”. (57)
أَوْ تَقُولَ حِينَ تَرَى الْعَذَابَ لَوْ أَنَّ لِي كَرَّةً فَأَكُونَ مِنَ الْمُحْسِنِينَ ﴿٥٨﴾
39/Az-Zumar-58: Av takoola heena taral aazeaba lav anna lee karratan fa akoona minal muhsineen(muhsineena).
Or (don’t be one of those who) should say when he sees the torment: “If only I had another chance, then I should indeed be of the Muhsinûn (good-doers)”. (58)
بَلَى قَدْ جَاءتْكَ آيَاتِي فَكَذَّبْتَ بِهَا وَاسْتَكْبَرْتَ وَكُنتَ مِنَ الْكَافِرِينَ ﴿٥٩﴾
39/Az-Zumar-59: Balea kaad ceaatka eayeatee fa kazzabta bihea vastakbarta va kunta minal keafireen(keafireena).
But, My Verses had come to you, yet you belied them, and you were proud and you were of the disbelievers. (59)
وَيَوْمَ الْقِيَامَةِ تَرَى الَّذِينَ كَذَبُواْ عَلَى اللَّهِ وُجُوهُهُم مُّسْوَدَّةٌ أَلَيْسَ فِي جَهَنَّمَ مَثْوًى لِّلْمُتَكَبِّرِينَ ﴿٦٠﴾
39/Az-Zumar-60: Va yavmal kıyeamati tarallazeena kazaboo aalaalleahi vucoohuhum musvaddah(musvaddatun), a laysafee cahannama masvan lil mutakabbireen(mutakabbireena).
And on the Day of Resurrection you see the faces of those who lied against Allah blackened. Is there not in Hell an abode for the proud? (60)
وَيُنَجِّي اللَّهُ الَّذِينَ اتَّقَوا بِمَفَازَتِهِمْ لَا يَمَسُّهُمُ السُّوءُ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ ﴿٦١﴾
39/Az-Zumar-61: Va yunacceelleahullazeenattakaav bi mafeazatihim lea yamassuhumus soou va lea hum yaahzanoon(yaahzanoona).
And Allah saves those who have piety because of being the owners of Feyz (because the light of calmness has reached them). Evil (torment) does not touch them, nor do they grieve. (61)
اللَّهُ خَالِقُ كُلِّ شَيْءٍ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ وَكِيلٌ ﴿٦٢﴾
39/Az-Zumar-62: AAllaahu healiku kulli shay’in va huva aalea kulli shay’in vakeel(vakeelun).
Allah is the Creator of everything and He is a Surrogate over all things. (62)
لَهُ مَقَالِيدُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَالَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِ اللَّهِ أُوْلَئِكَ هُمُ الْخَاسِرُونَ ﴿٦٣﴾
39/Az-Zumar-63: Lahu maakealeedus sameaveati val aard(aardı), vallazeena kafaroo bi eayeatilleahi uleaika humul heasiroon(heasiroona).
His are the treasures of the heavens and the earth. Those who disbelieve in the Verses of Allah, these it is that are in Loss (Husrân). (63)
قُلْ أَفَغَيْرَ اللَّهِ تَأْمُرُونِّي أَعْبُدُ أَيُّهَا الْجَاهِلُونَ ﴿٦٤﴾
39/Az-Zumar-64: Kul a fa gaayraalleahi ta’muroonnee aa’budu ayyuhal ceahiloon(ceahiloona).
Say: “O you ignorant ones! Do you order me to become a servant to something other than Allah”? (64)
وَلَقَدْ أُوحِيَ إِلَيْكَ وَإِلَى الَّذِينَ مِنْ قَبْلِكَ لَئِنْ أَشْرَكْتَ لَيَحْبَطَنَّ عَمَلُكَ وَلَتَكُونَنَّ مِنَ الْخَاسِرِينَ ﴿٦٥﴾
39/Az-Zumar-65: Va lakaad oohıya ilayka va ileallazeena min kaablika, la in ashraakta la yaahbataanna aamaluka va la takoonanna minal heasireen(heasireena).
And certainly it has been revealed to you and to those before you: “Surely if you associate (if you do not wish to reach Allah before death), all your deeds would certainly be rendered vain, and you would certainly be of those who fall into a Loss. (65)
بَلِ اللَّهَ فَاعْبُدْ وَكُن مِّنْ الشَّاكِرِينَ ﴿٦٦﴾
39/Az-Zumar-66: Balilleaha faa’bud va kun minash sheakireen(sheakireena).
Therefore, now become a servant to Allah! And be of the grateful. (66)
وَمَا قَدَرُوا اللَّهَ حَقَّ قَدْرِهِ وَالْأَرْضُ جَمِيعًا قَبْضَتُهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَالسَّماوَاتُ مَطْوِيَّاتٌ بِيَمِينِهِ سُبْحَانَهُ وَتَعَالَى عَمَّا يُشْرِكُونَ ﴿٦٧﴾
39/Az-Zumar-67: Va mea kaadaroolleaha haakkaa kaadrihee val aardu cameeaan kaabdaatuhu yavmal kıyeamati vas sameaveatu maatviyyeatun bi yameenih(yameenihi), subheanahu va ta’ealea aammea yushrikoon(yushrikoona).
And they could not esteem Allah as He has the right to be esteemed. The whole earth is in His grip (control) on the Day of Resurrection and the skies will have been rolled up in His Hand. Glory be to Him. And He is exalted above what they associate (with Him). (67)