English [Change]

Al-Adiyat-8, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri

Next
Previous
share on facebook  tweet  share on google  print  
8

Al-Adiyat-8, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri

Compare all English translations of Surah Al-Adiyat - verse 8

سورة الـعاديات

Surah Al-Adiyat

Bismillaah ir rahmaan ir raheem

وَإِنَّهُ لِحُبِّ الْخَيْرِ لَشَدِيدٌ ﴿٨﴾
100/Al-Adiyat-8: Va innahu li hubbil haayri la shadeed(shadeedun).

Imam Iskender Ali Mihr

And most surely his love of wealth is strong.

Abdul Majid Daryabadi

And verily in the love of wealth he is vehement,

Ali Quli Qarai

And indeed he is an avid lover of wealth.

Ali Unal

And most surely he is violent in love of wealth.

Ahmed Ali

And is intractable in his love of worldly goods.

Ahmed Raza Khan

And indeed he loves wealth to the extreme.

Amatul Rahman Omar

And he is, truly speaking, the extreme limit in (his) love for wealth.

Arthur John Arberry

Surely he is passionate in his love for good things.

Hamid Aziz

Verily, he is keen in his love of wealth.

Hilali & Khan

And verily, he is violent in the love of wealth.

Maulana Muhammad Ali

Knows he not when that which is in the graves is raised,

Mohammed Habib Shakir

And most surely he is tenacious in the love of wealth.

Muhammad Marmaduke Pickthall

And lo! in the love of wealth he is violent.

Muhammad Sarwar

He certainly has a strong love for wealth and riches.

Qaribullah & Darwish

And indeed he is ardent for the love of good (wealth, becoming greedy).

Saheeh International

And indeed he is, in love of wealth, intense.

Shah Faridul Haque

And indeed he loves wealth to the extreme.

Talal Itani

And he is fierce in his love of wealth.

Wahiduddin Khan

Surely, he is ardent in his love of wealth.

Yusuf Ali

And violent is he in his love of wealth.
8