English [Change]

Al-An'am-42, Surah The Cattles Verse-42

6/Al-An'am-42 - Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Next
Previous
share on facebook  tweet  share on google  print  
42

Al-An'am-42, Surah The Cattles Verse-42

Compare all English translations of Surah Al-An'am - verse 42

سورة الأنعام

Surah Al-An'am

Bismillaah ir rahmaan ir raheem

وَلَقَدْ أَرْسَلنَآ إِلَى أُمَمٍ مِّن قَبْلِكَ فَأَخَذْنَاهُمْ بِالْبَأْسَاء وَالضَّرَّاء لَعَلَّهُمْ يَتَضَرَّعُونَ ﴿٤٢﴾
6/Al-An'am-42: Va lakaad arsalnea ilea umamin min kaablika fa ahaazneahum bil ba’seai vad daarreai laaallahum yatadaarraaoon(yatadaarraaoona).

Imam Iskender Ali Mihr

And certainly We sent (Messengers) to nations (communities) before you. Then We seized them with distress and affliction in order that they might implore.

Abdul Majid Daryabadi

And assuredly We sent apostles unto communities before thee; then We laid hold of them with adversity and distress, that haply they may humble themselves.

Ali Quli Qarai

We have certainly sent [apostles] to nations before you, then We seized them with stress and distress so that they might entreat [Us].

Ali Unal

And We did indeed send Messengers to the communities before you, and We seized those (communities) with trials and tribulations so that they might invoke Us with humility (seeking the truth and forgiveness).

Ahmed Ali

We have indeed sent (apostles) to many a people before you, and inflicted upon them hardships and afflictions so that they might submit.

Ahmed Raza Khan

And We have indeed sent Noble Messengers towards the nations that were before you – We therefore seized them with hardship and adversity so that, in some way, they may humbly plead.

Amatul Rahman Omar

We have already sent (Messengers) towards the communities before you, then (on their rejecting the Messengers) We afflicted them with destitution, calamities and adversities so that they might become humble (before Us).

Arthur John Arberry

Indeed We sent to nations before thee, and We seized them with misery and hardship that haply they might be humble;

Hamid Aziz

If only, when Our violence falls upon them, they had been humble, but their heart was hard, and Satan made seemly to them all that they used to do.

Hilali & Khan

Verily, We sent (Messengers) to many nations before you (O Muhammad SAW). And We seized them with extreme poverty (or loss in wealth) and loss in health with calamities so that they might believe with humility.

Maulana Muhammad Ali

Nay, Him you call upon, so He removes that for which you pray, if He pleases, and you forget what you set up (with Him).

Mohammed Habib Shakir

And certainly We sent (apostles) to nations before you then We seized them with distress and affliction in order that they might humble themselves.

Muhammad Marmaduke Pickthall

We have sent already unto peoples that were before thee, and We visited them with tribulation and adversity, in order that they might grow humble.

Muhammad Sarwar

We had sent (Our guidance) to the nations who lived before you and afflicted them with distress and adversity so that they might submit themselves (to God).

Qaribullah & Darwish

Before you We sent forth to other nations, and then seized them with misery and hardship so that they might humble themselves.

Saheeh International

And We have already sent [messengers] to nations before you, [O Muhammad]; then We seized them with poverty and hardship that perhaps they might humble themselves [to Us].

Shah Faridul Haque

And We have indeed sent Noble Messengers towards the nations that were before you - We therefore seized them with hardship and adversity so that, in some way, they may humbly plead.

Talal Itani

We sent messengers to communities before you, and We afflicted them with suffering and hardship, that they may humble themselves.

Wahiduddin Khan

We sent messengers before you [Prophet] to many communities and afflicted their people with suffering and hardship, so that they might humble themselves.

Yusuf Ali

Before thee We sent (messengers) to many nations, and We afflicted the nations with suffering and adversity, that they might learn humility.
42
Compare all Quran Translations v2.0.noblequran.org Android App

Compare all Quran Translations v2.0

en.noblequran.org Android AppCompare all English translations of Noble Quran with Arabic script and easy English transliteration text. NobleQuran.org English App opens with Al-Fatiha-1. Swipe left-right for previous-next ayats. Open Surah list with menu icon (top-left) to jump another Surah to read. Open Ayat list with level icon (top-right) to jump another verse in this Surah. All the translations are also available at http://en.noblequran.org online.