English
[
Change
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Quran
Sura List
Juz List
Listen Quran (NEW)
Mute (Active)
Abu Bakr al Shatri
سورة الانشقاق ٩
القرآن الكريم
»
سورة الانشقاق
»
سورة الانشقاق ٩
Al-Inshiqaq-9, Surah The Splitting Asunder Verse-9
The Noble Qur'an
»
Sura List
»
Surah Al-Inshiqaq
»
Al-Inshiqaq-9, Surah The Splitting Asunder Verse-9
Listen Quran 84/Al-Inshiqaq-9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
Al-Inshiqaq-9, Surah The Splitting Asunder Verse-9
Compare all English translations of Surah Al-Inshiqaq - verse 9
سورة الانشقاق
Surah Al-Inshiqaq
Bismillaah ir rahmaan ir raheem
وَيَنقَلِبُ إِلَى أَهْلِهِ مَسْرُورًا
﴿٩﴾
84/Al-Inshiqaq-9:
Va yankaalibu ilea ahlihee masroorea(masrooran).
Imam Iskender Ali Mihr
And shall go back to his people in joy.
Abdul Majid Daryabadi
And he shall return Unto his people joyfully.
Ali Quli Qarai
and he will return to his folks joyfully.
Ali Unal
And will return in joy to his household (prepared for him in Paradise).
Ahmed Ali
And will return to his people full of joy.
Ahmed Raza Khan
And he will return to his family rejoicing.
Amatul Rahman Omar
And he will return to his people joyfully.
Arthur John Arberry
and he will return to his family joyfully.
Hamid Aziz
And he shall go back to his people rejoicing.
Hilali & Khan
And will return to his family in joy!
Maulana Muhammad Ali
And as to him who is given his book behind his back,
Mohammed Habib Shakir
And he shall go back to his people joyful.
Muhammad Marmaduke Pickthall
And will return unto his folk in joy.
Muhammad Sarwar
and they will return to their people, delighted
Qaribullah & Darwish
and will return rejoicing to his family.
Saheeh International
And return to his people in happiness.
Shah Faridul Haque
And he will return to his family rejoicing.
Talal Itani
And will return to his family delighted.
Wahiduddin Khan
and he shall return to his people, joyfully,
Yusuf Ali
And he will turn to his people, rejoicing!
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25