English [Change]

Al-Mursalat-16, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri

Next
Previous
share on facebook  tweet  share on google  print  
16

Al-Mursalat-16, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri

Compare all English translations of Surah Al-Mursalat - verse 16

سورة الـمرسلات

Surah Al-Mursalat

Bismillaah ir rahmaan ir raheem

أَلَمْ نُهْلِكِ الْأَوَّلِينَ ﴿١٦﴾
77/Al-Mursalat-16: A lam nuhlikil avvaleen(avvaleena).

Imam Iskender Ali Mihr

Did We not ruin the previous ones?

Abdul Majid Daryabadi

Destroyed We not the ancients?

Ali Quli Qarai

Did We not destroy the former generations,

Ali Unal

Did We not destroy the ancient peoples (who denied)?

Ahmed Ali

Have We not destroyed the earlier generations?

Ahmed Raza Khan

Did We not destroy the earlier people?

Amatul Rahman Omar

Did We not destroy the earlier peoples?

Arthur John Arberry

Did We not destroy the ancients,

Hamid Aziz

Did We not destroy the former generations?

Hilali & Khan

Did We not destroy the ancients?

Maulana Muhammad Ali

Then We followed them up with later ones.

Mohammed Habib Shakir

Did We not destroy the former generations?

Muhammad Marmaduke Pickthall

Destroyed We not the former folk,

Muhammad Sarwar

Did We not destroy the ancient people

Qaribullah & Darwish

Did We not destroy the ancients

Saheeh International

Did We not destroy the former peoples?

Shah Faridul Haque

Did We not destroy the earlier people?

Talal Itani

Did We not destroy the ancients?

Wahiduddin Khan

Did We not destroy the earlier peoples?

Yusuf Ali

Did We not destroy the men of old (for their evil)?
16