English [Change]

Al-Muzzammil-1, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri

Next
Previous
share on facebook  tweet  share on google  print  
1

Al-Muzzammil-1, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri

Compare all English translations of Surah Al-Muzzammil - verse 1

سورة الـمـزّمّـل

Surah Al-Muzzammil

Bismillaah ir rahmaan ir raheem

يَا أَيُّهَا الْمُزَّمِّلُ ﴿١﴾
73/Al-Muzzammil-1: Yea ayyuhal muzzammil(muzzammilu).

Imam Iskender Ali Mihr

O you who is wrapped up, hiding!

Abdul Majid Daryabadi

O thou enwrapped!

Ali Quli Qarai

O you wrapped up in your mantle!

Ali Unal

O you enwrapped one!

Ahmed Ali

O YOU ENWRAPPED in the cloak (of Prophethood),

Ahmed Raza Khan

O the One Wrapped in piety! (Prophet Mohammed – peace and blessings be upon him)

Amatul Rahman Omar

O you that have wrapped yourself up in robes (of Prophethood)!

Arthur John Arberry

O thou enwrapped in thy robes,

Hamid Aziz

O you wrapped up in your garment!

Hilali & Khan

O you wrapped in garments (i.e. Prophet Muhammad SAW)!

Maulana Muhammad Ali

Half of it, or lessen it a little,

Mohammed Habib Shakir

O you who have wrapped up in your garments!

Muhammad Marmaduke Pickthall

O thou wrapped up in thy raiment!

Muhammad Sarwar

You, who have wrapped yourself up with a mantle,

Qaribullah & Darwish

O you (Prophet Muhammad) wrapped,

Saheeh International

O you who wraps himself [in clothing],

Shah Faridul Haque

O the One Wrapped in piety! (Prophet Mohammed – peace and blessings be upon him)

Talal Itani

O you Enwrapped one.

Wahiduddin Khan

O you who are wrapped up in your mantle,

Yusuf Ali

O thou folded in garments!
1