English
[
Change
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Quran
Sura List
Juz List
Listen Quran (NEW)
Mute
Abu Bakr al Shatri (Active)
سورة الـمـزّمّـل ١٢
القرآن الكريم
»
سورة الـمـزّمّـل
»
سورة الـمـزّمّـل ١٢
Al-Muzzammil-12, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
The Noble Qur'an
»
Sura List
»
Surah Al-Muzzammil
Listen Quran 73/Al-Muzzammil-12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Al-Muzzammil-12, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Compare all English translations of Surah Al-Muzzammil - verse 12
سورة الـمـزّمّـل
Surah Al-Muzzammil
Bismillaah ir rahmaan ir raheem
إِنَّ لَدَيْنَا أَنكَالًا وَجَحِيمًا
﴿١٢﴾
73/Al-Muzzammil-12:
Inna ladaynea ankealan va caaheemea(caaheeman).
Imam Iskender Ali Mihr
Surely with Us are heavy chains (that go on the ankles) and a blazing Fire.
Abdul Majid Daryabadi
Verily with us are heavy fetters and Scorch.
Ali Quli Qarai
Indeed with Us are heavy fetters and a fierce fire,
Ali Unal
We have (in store for the likes of them) heavy fetters and a Blazing Flame,
Ahmed Ali
Verily We shall have fetters with Us, and a roaring furnace,
Ahmed Raza Khan
Indeed We have heavy fetters and a blazing fire.
Amatul Rahman Omar
We have (a variety of) fetters ready (to bind them with) and a raging Fire (to throw them into),
Arthur John Arberry
for with Us there are fetters, and a furnace,
Hamid Aziz
Surely with Us are heavy fetters and a raging fire,
Hilali & Khan
Verily, with Us are fetters (to bind them), and a raging Fire.
Maulana Muhammad Ali
On the day when the earth and the mountains quake and the mountains become (as) heaps of sand let loose.
Mohammed Habib Shakir
Surely with Us are heavy fetters and a flaming fire,
Muhammad Marmaduke Pickthall
Lo! with Us are heavy fetters and a raging fire,
Muhammad Sarwar
We have prepared for them fetters, flaming fire,
Qaribullah & Darwish
We have fetters (for them) and a blazing fire,
Saheeh International
Indeed, with Us [for them] are shackles and burning fire
Shah Faridul Haque
Indeed We have heavy fetters and a blazing fire.
Talal Itani
With Us are shackles, and a Fierce Fire.
Wahiduddin Khan
We have in store for them heavy fetters and a blazing Fire,
Yusuf Ali
With Us are Fetters (to bind them), and a Fire (to burn them),
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20