English
[
Change
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Quran
Sura List
Juz List
Listen Quran (NEW)
Mute
Abu Bakr al Shatri (Active)
سورة الـقـلـم ١٤
القرآن الكريم
»
سورة الـقـلـم
»
سورة الـقـلـم ١٤
Al-Qalam-14, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
The Noble Qur'an
»
Sura List
»
Surah Al-Qalam
Listen Quran 68/Al-Qalam-14
0
5
10
11
12
13
14
15
16
17
24
29
34
39
44
49
Al-Qalam-14, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Compare all English translations of Surah Al-Qalam - verse 14
سورة الـقـلـم
Surah Al-Qalam
Bismillaah ir rahmaan ir raheem
أَن كَانَ ذَا مَالٍ وَبَنِينَ
﴿١٤﴾
68/Al-Qalam-14:
An keana zea mealin va baneen(baneena).
Imam Iskender Ali Mihr
(Because) they have wealth and sons (do not obey them).
Abdul Majid Daryabadi
Because he is owner of riches and children.
Ali Quli Qarai
—[who behaves in such a manner only] because he has wealth and children.
Ali Unal
Because he has wealth and many sons.
Ahmed Ali
Simply because he possesses wealth and children.
Ahmed Raza Khan
Because he* has some wealth and sons. (Walid bin Mugaira, who cursed the Holy Prophet.)
Amatul Rahman Omar
Only because he owns wealth and (numerous) sons (and influence).
Arthur John Arberry
because he has wealth and sons.
Hamid Aziz
Because he possesses wealth and sons.
Hilali & Khan
(He was so) because he had wealth and children.
Maulana Muhammad Ali
We shall brand him on the snout.
Mohammed Habib Shakir
Because he possesses wealth and (numerous) sons.
Muhammad Marmaduke Pickthall
It is because he is possessed of wealth and children
Muhammad Sarwar
When Our revelations are recited to him,
Qaribullah & Darwish
because he has wealth and sons.
Saheeh International
Because he is a possessor of wealth and children,
Shah Faridul Haque
Because he* has some wealth and sons. ( * Walid bin Mugaira, who cursed the Holy Prophet.)
Talal Itani
Just because he has money and children.
Wahiduddin Khan
just because he has wealth and sons,
Yusuf Ali
Because he possesses wealth and (numerous) sons.
0
5
10
11
12
13
14
15
16
17
24
29
34
39
44
49