English
[
Change
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Quran
Sura List
Juz List
Listen Quran (NEW)
Mute (Active)
Abu Bakr al Shatri
سورة الـنحـم ١٠
القرآن الكريم
»
سورة الـنحـم
»
سورة الـنحـم ١٠
An-Najm-10, Surah The Star Verse-10
The Noble Qur'an
»
Sura List
»
Surah An-Najm
»
An-Najm-10, Surah The Star Verse-10
Listen Quran 53/An-Najm-10
0
5
7
8
9
10
11
12
13
20
25
30
35
40
45
50
55
60
An-Najm-10, Surah The Star Verse-10
Compare all English translations of Surah An-Najm - verse 10
سورة الـنحـم
Surah An-Najm
Bismillaah ir rahmaan ir raheem
فَأَوْحَى إِلَى عَبْدِهِ مَا أَوْحَى
﴿١٠﴾
53/An-Najm-10:
Fa avhea ilea aabdihee mea avhea.
Imam Iskender Ali Mihr
So he revealed what He had to reveal to His servant.
Abdul Majid Daryabadi
Thus He revealed Unto His bondman whatsoever He revealed.
Ali Quli Qarai
whereat He revealed to His servant whatever He revealed.
Ali Unal
And He revealed to His servant what He revealed.
Ahmed Ali
When He revealed to His votary what He revealed.
Ahmed Raza Khan
So Allah divinely revealed to His bondman, whatever He divinely revealed.
Amatul Rahman Omar
Then He revealed that excellent and mighty (Qur´ânic) revelation which He had to send to His servant (Muhammad),
Arthur John Arberry
then revealed to his servant that he revealed.
Hamid Aziz
And He revealed to His servant what He revealed.
Hilali & Khan
So did (Allah) convey the Inspiration to His slave [Muhammad SAW through Jibrael (Gabriel)].
Maulana Muhammad Ali
So he was the measure of two bows or closer still.
Mohammed Habib Shakir
And He revealed to His servant what He revealed.
Muhammad Marmaduke Pickthall
And He revealed unto His slave that which He revealed.
Muhammad Sarwar
He revealed to God´s servant whatever he wanted.
Qaribullah & Darwish
so (Allah) revealed to His worshiper (Gabriel) that which he revealed (to Prophet Muhammad).
Saheeh International
And he revealed to His Servant what he revealed.
Shah Faridul Haque
So Allah divinely revealed to His bondman, whatever He divinely revealed.
Talal Itani
Then He revealed to His servant what He revealed.
Wahiduddin Khan
and revealed to God's servant what he revealed.
Yusuf Ali
So did (Allah) convey the inspiration to His Servant- (conveyed) what He (meant) to convey.
0
5
7
8
9
10
11
12
13
20
25
30
35
40
45
50
55
60