English
[
Change
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Quran
Sura List
Juz List
Listen Quran (NEW)
Mute
Abu Bakr al Shatri (Active)
سورة الـنحـم ٣٤
القرآن الكريم
»
سورة الـنحـم
»
سورة الـنحـم ٣٤
An-Najm-34, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
The Noble Qur'an
»
Sura List
»
Surah An-Najm
Listen Quran 53/An-Najm-34
0
5
10
15
20
25
30
31
32
33
34
35
36
37
44
49
54
59
An-Najm-34, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Compare all English translations of Surah An-Najm - verse 34
سورة الـنحـم
Surah An-Najm
Bismillaah ir rahmaan ir raheem
وَأَعْطَى قَلِيلًا وَأَكْدَى
﴿٣٤﴾
53/An-Najm-34:
Va aa’tea kaaleelan va akdea.
Imam Iskender Ali Mihr
And he gave a little, then stopped the rest (gave up, did not give)?
Abdul Majid Daryabadi
And gave little, and then stopped?
Ali Quli Qarai
gave a little and held off?
Ali Unal
He has given (the needy) a little, then he is stern (in not giving).
Ahmed Ali
Who gives but little, and is niggardly?
Ahmed Raza Khan
And he gave a little, then refrained?
Amatul Rahman Omar
And gives but a little (in the cause of Allâh) and does it grudgingly.
Arthur John Arberry
and gives a little, and then grudgingly?
Hamid Aziz
And gives a little and then withholds.
Hilali & Khan
And gave a little, then stopped (giving)?
Maulana Muhammad Ali
And Allah’s is whatever is in the heavens and whatever is in the earth, that He may reward those who do evil for that which they do, and reward those who do good with goodness.
Mohammed Habib Shakir
And gives a little and (then) withholds.
Muhammad Marmaduke Pickthall
And gave a little, then was grudging?
Muhammad Sarwar
and grudgingly spends very little for the cause of God?
Qaribullah & Darwish
and gives a little, grudgingly?
Saheeh International
And gave a little and [then] refrained?
Shah Faridul Haque
And he gave a little, then refrained?
Talal Itani
And gave a little, and held back?
Wahiduddin Khan
who at first gave a little, then later held back?
Yusuf Ali
Gives a little, then hardens (his heart)?
0
5
10
15
20
25
30
31
32
33
34
35
36
37
44
49
54
59