English
[
Change
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Quran
Sura List
Juz List
Listen Quran (NEW)
Mute
Abu Bakr al Shatri (Active)
سورة الـنحـم ٣٩
القرآن الكريم
»
سورة الـنحـم
»
سورة الـنحـم ٣٩
An-Najm-39, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
The Noble Qur'an
»
Sura List
»
Surah An-Najm
Listen Quran 53/An-Najm-39
0
5
10
15
20
25
30
35
36
37
38
39
40
41
42
49
54
59
An-Najm-39, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Compare all English translations of Surah An-Najm - verse 39
سورة الـنحـم
Surah An-Najm
Bismillaah ir rahmaan ir raheem
وَأَن لَّيْسَ لِلْإِنسَانِ إِلَّا مَا سَعَى
﴿٣٩﴾
53/An-Najm-39:
Va an laysa lil inseani illea mea saea.
Imam Iskender Ali Mihr
And there is nothing for man but to work.
Abdul Majid Daryabadi
And that for man shall be naught save that wherefor he endeavoureth.
Ali Quli Qarai
that nothing belongs to man except what he strives for,
Ali Unal
And that human has only that for which he labors,
Ahmed Ali
That a man receives but only that for which he strives;
Ahmed Raza Khan
And that man will not obtain anything except what he strove for?
Amatul Rahman Omar
And that a human being will have (to his account) what he strives for.
Arthur John Arberry
and that a man shall have to his account only as he has laboured,
Hamid Aziz
And that man shall have nothing but what he strives for,
Hilali & Khan
And that man can have nothing but what he does (good or bad).
Maulana Muhammad Ali
Or has he not been informed of what is in the scriptures of Moses,
Mohammed Habib Shakir
And that man shall have nothing but what he strives for-
Muhammad Marmaduke Pickthall
And that man hath only that for which he maketh effort,
Muhammad Sarwar
nor can man achieve anything without hard labor.
Qaribullah & Darwish
and that everyone shall have in his account only that which he worked for,
Saheeh International
And that there is not for man except that [good] for which he strives
Shah Faridul Haque
And that man will not obtain anything except what he strove for?
Talal Itani
And that the human being attains only what he strives for.
Wahiduddin Khan
and that man shall have only that for which he strives;
Yusuf Ali
That man can have nothing but what he strives for;
0
5
10
15
20
25
30
35
36
37
38
39
40
41
42
49
54
59