English
[
Change
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Quran
Sura List
Juz List
Listen Quran (NEW)
Mute (Active)
Abu Bakr al Shatri
سورة الروم ١٨
القرآن الكريم
»
سورة الروم
»
سورة الروم ١٨
Ar-Rum-18, Surah The Romans Verse-18
The Noble Qur'an
»
Sura List
»
Surah Ar-Rum
»
Ar-Rum-18, Surah The Romans Verse-18
Listen Quran 30/Ar-Rum-18
0
5
10
15
15
16
17
18
19
20
21
28
33
38
43
48
53
58
Ar-Rum-18, Surah The Romans Verse-18
Compare all English translations of Surah Ar-Rum - verse 18
سورة الروم
Surah Ar-Rum
Bismillaah ir rahmaan ir raheem
وَلَهُ الْحَمْدُ فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَعَشِيًّا وَحِينَ تُظْهِرُونَ
﴿١٨﴾
30/Ar-Rum-18:
Va lahul haamdu fees sameaveati val aardı va aashiyyan va heena tuzhıroon(tuzhıroona).
Imam Iskender Ali Mihr
And to Him belongs all praise in the heavens and the earth. At late noon and at midday (glorify Him)!
Abdul Majid Daryabadi
And His is all praise in the heavens and the earth! --and at the sun´s decline and when ye enter the noon.
Ali Quli Qarai
To Him belongs all praise in the heavens and the earth, at nightfall and when you enter noontime.
Ali Unal
– And (proclaim that) all praise and gratitude in the heavens and on the earth are for Him – and in the afternoon and when you enter the noon time.
Ahmed Ali
For His is the praise in the heavens and the earth, -- and at nightfall and the time of noon.
Ahmed Raza Khan
And only His is the praise in the heavens and the earth – and before the day ends and at noon.
Amatul Rahman Omar
For to Him belongs all type of perfect and true praise in the heavens and the earth, and (glorify Him) in the afternoon and when you enter upon the hour of noon.
Arthur John Arberry
His is the praise in the heavens and earth, alike at the setting sun and in your noontide hour.
Hamid Aziz
Therefore glory be to Allah when you enter the night and when you enter morning.
Hilali & Khan
And His is all the praises and thanks in the heavens and the earth, and (glorify Him) in the afternoon (i.e. offer 'Asr prayer) and when you come up to the time, when the day begins to decline (i.e. offer Zuhr prayer). (Ibn 'Abbas said: "These are the five compulsory congregational prayers mentioned in the Quran)."
Maulana Muhammad Ali
And as for those who disbelieved and rejected Our messages and the meeting of the Hereafter, they will be brought to chastisement.
Mohammed Habib Shakir
And to Him belongs praise in the heavens and the earth, and at nightfall and when you are at midday.
Muhammad Marmaduke Pickthall
Unto Him be praise in the heavens and the earth! - and at the sun´s decline and in the noonday.
Muhammad Sarwar
To Him belongs all the thanks giving which takes place in the heavens and the earth, in the evenings and the noontime.
Qaribullah & Darwish
His is the praise in the heavens and the earth, at the setting sun and at noon.
Saheeh International
And to Him is [due all] praise throughout the heavens and the earth. And [exalted is He] at night and when you are at noon.
Shah Faridul Haque
And only His is the praise in the heavens and the earth - and before the day ends and at noon.
Talal Itani
His is the praise in the heavens and on earth, and in the evening, and when you reach midday.
Wahiduddin Khan
and praise be to Him in the heavens and on the earth, and glorify Him in the late afternoon, and at midday.
Yusuf Ali
Yea, to Him be praise, in the heavens and on earth; and in the late afternoon and when the day begins to decline.
0
5
10
15
15
16
17
18
19
20
21
28
33
38
43
48
53
58